engleski » nemački

Prevodi za „Kislev“ u rečniku engleski » nemački

(Pređite na nemački » engleski)

Primeri s interneta (nije provereno)

As shown above Elisabeth did conceive John the Baptist end of the 3. month ( Sivan ).

6 month later (Elisabeth was in here sixth month), this means end of the 9. month (Kislev), the angel Gabriel came to Mary and she did conceive.

Jesus was born approximately 280 days later (a normal period of human gestation), which gives the seventh month (Tishri).

www.luziusschneider.ch

Elisabeth empfing Johannes den Täufer wie oben dargestellt ende des 3. Monats ( Siwan ).

6 Monate später (Elisabeth war im 6. Monat schwanger), also ende des 9. Monates (Kislew) kam der Engel Gabriel zu Maria, und sie wurde schwanger.

Jesus wurde ca. 280 Tage (eine normale Schwangerschaft) später geboren, also im 7. Monat (Tischri).

www.luziusschneider.ch

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文