Primeri s interneta (nije provereno)

The term “ death march, ” coined by prisoners of the concentration camps, refers to forced marches by large columns of prisoners under guard, during which the prisoners were brutally mistreated and hundreds of thousands were killed by the SS guards.

Using administrative language, the SS euphemistically called the death marches Evakuierung, “evacuation.”

The first death march took place in Poland in mid-January 1940, when about 800 Jewish prisoners of war, servicemen in the Polish army, were sent on a march of almost 100 kilometers (62 miles) in very low temperatures, guarded by mounted SS men.

www.wollheim-memorial.de

Die Bezeichnung „ Todesmarsch “ wurde von Häftlingen der Konzentrationslager geprägt und bezeichnet erzwungene Märsche großer bewachter Gefangenenkolonnen, in deren Verlauf die Häftlinge brutal misshandelt und hunderttausende von den SS-Wachen ermordet wurden.

Die SS nannte die Todesmärsche in administrativer Verwaltungssprache beschönigend „Evakuierung“.

Der erste Todesmarsch erfolgte Mitte Januar 1940 in Polen, als etwa 800 jüdische Kriegsgefangene der polnischen Armee bei sehr niedrigen Temperaturen unter Bewachung berittener SS auf einen annähernd 100 Kilometer langen Fußmarsch geschickt wurden, den nur wenige Dutzend überlebten.

www.wollheim-memorial.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文