And yet something was not quite right.
I kind of knew what was meant with these ‘Denglish’ words, so beloved of middle management and Detlef D!
Soost.
blog.babbel.comTrotzdem – irgendwas stimmte da nicht.
Ich verstand zwar tendenziell schon, was mit diesen “denglischen” Ausdrücken gemeint war, die auf mittlerer Führungsebene oder bei Persönlichkeiten wie Detlef D!
Soost so beliebt waren.
blog.babbel.comThus you will get along better and will be able to follow any conversations.
There is also a special chapter about Denglish and the new creations of words that are not, but seem to be and sound English."
www.lau-net.deIn unserem Seminar erfahren Sie was dahinter steckt und wir erklären Ihnen die wichtigsten Begriffe, so dass Sie sich besser zurechtfinden und mitreden können.
Ein eigenes Kapitel befasst sich mit Denglisch und Wort-Neuschöpfungen, die nur wie Englisch klingen."
www.lau-net.deI speak 4.25 languages :
German (fluent), English (fluent), Microsoft Denglish (fluent), the Lipp low German dialect (fluent) and French (I don't speak it any more, but I can understand it).
careers.microsoft.comIch bin 4,25 sprachig :
Deutsch (fließend), Englisch (fließend), Microsoft-Denglisch (fließend), Lipper Platt (fließend), Französisch (nur noch verstehen, nicht mehr sprechen).
careers.microsoft.comDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa