Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

to hold a grudge against somebody for something
francuski
francuski
engleski
engleski
rancune [ʀɑ̃kyn] N f
1. rancune (sentiment):
rancune
resentment uncountable
avoir de la rancune contre qn
sans rancune!
2. rancune (grief):
rancune
garder rancune à qn d'avoir fait qc
atténuer mal, rancune, désespoir, dissensions
poursuivre qn de sa haine/rancune
engleski
engleski
francuski
francuski
to bear Brit or hold Am a grudge
avoir de la rancune (against contre)
francuski
francuski
engleski
engleski
rancune [ʀɑ̃kyn] N f
garder rancune à qn de qc
Phrases:
sans rancune!
réveiller rancune
engleski
engleski
francuski
francuski
francuski
francuski
engleski
engleski
rancune [ʀɑ͂kyn] N f
garder rancune à qn de qc
Phrases:
sans rancune!
réveiller rancune
engleski
engleski
francuski
francuski
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
garder rancune à qn de qc
sans rancune!
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
À moitié réveillé, mais pas complètement, il a erré en état second dans le vaisseau spatial médical.
fr.wikipedia.org
Louz, qui a rejoint un groupe révolutionnaire, tentera bien de réveiller sa mémoire mais ce sera peine perdue.
fr.wikipedia.org
Le navire commençant à couler, les hôtesses et stewards sont envoyés réveiller les passagers et leur demander de monter sur le pont des embarcations.
fr.wikipedia.org
Quelques mois plus tard, il commence à souffrir d'insomnies et dort chaque nuit quelques minutes de moins, se réveillant chaque fois un peu plus tôt.
fr.wikipedia.org
Je vous ai réveillé, je vous ai intéressé, parce que j'étais si différente d'elles.
fr.wikipedia.org