Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gestalt
self-conscious

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. embarrassé (embarrassée) [ɑ̃baʀase] VB pp

embarrassé → embarrasser

II. embarrassé (embarrassée) [ɑ̃baʀase] ADJ

1. embarrassé (gêné):

embarrassé (embarrassée) personne, toux, silence

2. embarrassé (confus):

embarrassé (embarrassée) discours, explication

3. embarrassé (encombré):

embarrassé (embarrassée) pièce, bureau
cluttered (de with)

4. embarrassé MED:

embarrassé (embarrassée) estomac

I. embarrasser [ɑ̃baʀase] VB trans

1. embarrasser (mettre mal à l'aise) affaire, question:

embarrasser personne

2. embarrasser (encombrer) objets:

embarrasser pièce, table
to clutter (up) (de with)

II. s'embarrasser VB refl

1. s'embarrasser (s'encombrer):

s'embarrasser de paquet, personne

2. s'embarrasser (se préoccuper):

s'embarrasser détails

I. embarrasser [ɑ̃baʀase] VB trans

1. embarrasser (mettre mal à l'aise) affaire, question:

embarrasser personne

2. embarrasser (encombrer) objets:

embarrasser pièce, table
to clutter (up) (de with)

II. s'embarrasser VB refl

1. s'embarrasser (s'encombrer):

s'embarrasser de paquet, personne

2. s'embarrasser (se préoccuper):

s'embarrasser détails
vaguement honteux, embarrassé, irrité
se trouver embarrassé
engleski
engleski
francuski
francuski
to be embarrassed by or about situation, remark, joke, compliment
être embarrassé or gêné par
un silence embarrassé
je me sentais plutôt embarrassé

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

embarrassé(e) [ɑ̃baʀase] ADJ

1. embarrassé (gêné):

embarrassé(e) personne
embarrassé(e) air, sourire

2. embarrassé (encombré):

embarrassé de qc personne
embarrassé de qc couloir

I. embarrasser [ɑ̃baʀase] VB trans

1. embarrasser (déconcerter):

2. embarrasser (tracasser):

3. embarrasser (gêner dans ses mouvements):

4. embarrasser (encombrer):

embarrasser couloir

II. embarrasser [ɑ̃baʀase] VB refl

1. embarrasser (s'encombrer):

2. embarrasser (se soucier):

engleski
engleski
francuski
francuski
embarrassé(e)
embarrassé(e)
se montrer embarrassé
to be at a loss to +infin
être embarrassé pour +infin
embarrassé(e)
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

embarrassé(e) [ɑ͂baʀase] ADJ

1. embarrassé (gêné):

embarrassé(e) personne
embarrassé(e) air, sourire

2. embarrassé (encombré):

embarrassé de qc personne
embarrassé de qc couloir

I. embarrasser [ɑ͂baʀase] VB trans

1. embarrasser (déconcerter):

2. embarrasser (tracasser):

3. embarrasser (gêner dans ses mouvements):

4. embarrasser (encombrer):

embarrasser couloir

II. embarrasser [ɑ͂baʀase] VB refl

1. embarrasser (s'encombrer):

2. embarrasser (se soucier):

engleski
engleski
francuski
francuski
embarrassé(e)
embarrassé(e)
embarrassé(e)
se montrer embarrassé
to be at a loss to +infin
être embarrassé pour +infin
embarrassé(e)
Présent
j'embarrasse
tuembarrasses
il/elle/onembarrasse
nousembarrassons
vousembarrassez
ils/ellesembarrassent
Imparfait
j'embarrassais
tuembarrassais
il/elle/onembarrassait
nousembarrassions
vousembarrassiez
ils/ellesembarrassaient
Passé simple
j'embarrassai
tuembarrassas
il/elle/onembarrassa
nousembarrassâmes
vousembarrassâtes
ils/ellesembarrassèrent
Futur simple
j'embarrasserai
tuembarrasseras
il/elle/onembarrassera
nousembarrasserons
vousembarrasserez
ils/ellesembarrasseront

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

embarrassé de qc personne
embarrassé de qc couloir

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Jean avoue qu'il n'a jamais dansé, qu'il s'en trouve embarrassé et qu'il a peur des femmes.
fr.wikipedia.org
Le journal écrit que « son naturel (…) compense un registre à la bonne franquette où l’entrain titi-jazzy-world ne s’embarrasse pas de circonvolutions ».
fr.wikipedia.org
La monarchie fut bien embarrassée du sort de ce prisonnier encombrant, haut personnage, lorsqu'il mourut de maladie dans son cachot insalubre.
fr.wikipedia.org
L'état major, surpris et embarrassé, ne change pas ses dispositions.
fr.wikipedia.org
D'autres apportent plutôt des indices sur les intentions ou émotions du locuteur (par exemple s'il est embarrassé).
fr.wikipedia.org