Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vaše
branle

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

branle [bʀɑ̃l] N m (oscillation)

branle
mettre qc en branle , donner le branle à qc mesure, projet, convoi
to set [sth] in motion
se mettre en branle convoi, personnes:
se mettre en branle processus:

I. branler [bʀɑ̃le] VB trans

1. branler (hocher):

2. branler (masturber):

branler vulg sl
to wank [sb] Brit vulg sl
branler vulg sl
to jack [sb] off Am vulg sl
branler personne

3. branler (faire) vulg sl:

I've done fuck all vulg sl
what the fuck is he doing? vulg sl

II. branler [bʀɑ̃le] VB intr (osciller)

branler mur:
branler escalier, construction, échafaudage, chaise:
branler dent:

III. se branler VB refl

se branler refl vulg sl:

to wank Brit vulg sl
to jerk off vulg sl
il s'en branle
he doesn't give a fuck vulg sl
il s'en branle

branle-bas, branlebas [bʀɑ̃lbɑ] N m <pl branle-bas> (agitation)

branle-bas
branle-bas de combat MIL fig
engleski
engleski
francuski
francuski
se branler vulg sl
branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl
se branler vulg sl

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

branle-bas [bʀɑ̃lbɑ] N m inv fig

branle-bas

I. branler [bʀɑ̃le] VB intr

II. branler [bʀɑ̃le] VB refl vulg

to wank Brit
engleski
engleski
francuski
francuski
wobble chair, table
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

branle-bas [bʀɑ͂lbɑ] N m inv fig

branle-bas

I. branler [bʀɑ͂le] VB intr

II. branler [bʀɑ͂le] VB refl vulg

branler se branler:

engleski
engleski
francuski
francuski
wobble chair, table
Présent
jebranle
tubranles
il/elle/onbranle
nousbranlons
vousbranlez
ils/ellesbranlent
Imparfait
jebranlais
tubranlais
il/elle/onbranlait
nousbranlions
vousbranliez
ils/ellesbranlaient
Passé simple
jebranlai
tubranlas
il/elle/onbranla
nousbranlâmes
vousbranlâtes
ils/ellesbranlèrent
Futur simple
jebranlerai
tubranleras
il/elle/onbranlera
nousbranlerons
vousbranlerez
ils/ellesbranleront