nemački » engleski

Prevodi za „Transport Network“ u rečniku nemački » engleski

(Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Because that way we will be able to cope more successfully with demo- graphic change and economic challenges.

“ Women and technology – exceptional , but exceptionally good ! ” “ Over the past two years , I ’ ve been working on implementing our Universal Transport Network technology .

This project involves replacing old transmission systems with a new, ‘ universal ’ tech- nology.

www.e-paper.telekom.com

Denn damit halten wir sowohl dem demografischen Wandel als auch wirtschaftlichen Herausforderungen erfolgreicher stand.

„ Frauen und Technik – ungewöhnlich, aber ungewöhnlich gut! “ „ In den letzten beiden Jahren habe ich daran gearbeitet, unsere ‚ Universal Transport Network-Technologie ‘ zu implementieren.

In diesem Projekt ersetzen wir die alten Übertragungstechniken durch eben die eine neue und ‚ universelle ‘.

www.e-paper.telekom.com

The project costs are put at around 16 billion euros.

According to Žák , it is the last possibility for the Czech Republic to make use of EU funding for a project of this size , which could cover around 85 per cent of the costs of the canal as part of the TEN-T Trans-European Transport Network .

No future without the canal?

www.wieninternational.at

Die Kosten des ganzen Projektes belaufen sich auf ca. 16 Mrd. EUR.

Laut Minister Zdeněk Žák sei es für die Tschechische Republik die letzte Möglichkeit , für so einen großen Bau die EU-Förderung auszuschöpfen . An den Gesamtkosten für den Kanal , als Teil des TEN-T Netzes ( Trans-European Transport Network ) , könnte sich die EU zu etwa 85 Prozent beteiligen .

Ohne Kanal keine Zukunft?

www.wieninternational.at

At the time, there were high costs connected to this data exchange via the usual bandwidth of 60-120 bits / second.

In the mid 1980s the original UUCP protocol was replaced by the NNTP ( Network News Transport Protocol ) .

From this point on, data could be exchanged directly via TCP/IP connections, i.e. via what we now know as the Internet.

www.usenext.de

Bei den zur damaligen Zeit üblichen Bandbreiten von 60-120Bits / Sekunde fielen entsprechend hohe Kosten an.

Mitte der 1980er Jahre wurde deshalb das ursprüngliche Protokoll UUCP durch das NNTP ( Network News Transport Protocol ) -Protokoll abgelöst .

Ab diesem Zeitpunkt war der Datenaustausch direkt über TCP/IP-Leitungen, also über das heute bekannte Internet möglich.

www.usenext.de

Primeri s interneta (nije provereno)

Die Kosten des ganzen Projektes belaufen sich auf ca. 16 Mrd. EUR.

Laut Minister Zdeněk Žák sei es für die Tschechische Republik die letzte Möglichkeit , für so einen großen Bau die EU-Förderung auszuschöpfen . An den Gesamtkosten für den Kanal , als Teil des TEN-T Netzes ( Trans-European Transport Network ) , könnte sich die EU zu etwa 85 Prozent beteiligen .

Ohne Kanal keine Zukunft?

www.wieninternational.at

The project costs are put at around 16 billion euros.

According to Žák , it is the last possibility for the Czech Republic to make use of EU funding for a project of this size , which could cover around 85 per cent of the costs of the canal as part of the TEN-T Trans-European Transport Network .

No future without the canal?

www.wieninternational.at

Bei den zur damaligen Zeit üblichen Bandbreiten von 60-120Bits / Sekunde fielen entsprechend hohe Kosten an.

Mitte der 1980er Jahre wurde deshalb das ursprüngliche Protokoll UUCP durch das NNTP ( Network News Transport Protocol ) -Protokoll abgelöst .

Ab diesem Zeitpunkt war der Datenaustausch direkt über TCP/IP-Leitungen, also über das heute bekannte Internet möglich.

www.usenext.de

At the time, there were high costs connected to this data exchange via the usual bandwidth of 60-120 bits / second.

In the mid 1980s the original UUCP protocol was replaced by the NNTP ( Network News Transport Protocol ) .

From this point on, data could be exchanged directly via TCP/IP connections, i.e. via what we now know as the Internet.

www.usenext.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文