Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Todfeind
annoying
Oxford-Hachette French Dictionary
francuski
francuski
engleski
engleski
embêtant (embêtante) [ɑ̃betɑ̃, ɑ̃t] ADJ
1. embêtant (fâcheux):
embêtant (embêtante)
il m'arrive un truc embêtant
c'est embêtant ça!
c'est embêtant ça!
2. embêtant (agaçant):
embêtant (embêtante)
3. embêtant (lassant):
embêtant (embêtante)
I. embêter [ɑ̃bete] VB trans
1. embêter (contrarier):
2. embêter:
3. embêter (lasser):
II. s'embêter VB refl
1. s'embêter (s'ennuyer):
2. s'embêter (s'inquiéter):
to worry (pour about)
3. s'embêter (se compliquer la vie):
engleski
engleski
francuski
francuski
tick off person
c'était vraiment embêtant
embêter qn inf (about à propos de)
le retard a été embêtant
to be a nuisance to sb person:
bug inf
je sais que c'est embêtant mais inf
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski
embêtant(e) [ɑ̃bɛtɑ̃, ɑ̃t] ADJ inf
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ̃bɛtɑ̃] N m inf
I. embêter [ɑ̃bete] VB trans inf
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ̃bete] VB refl inf
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
Phrases:
engleski
engleski
francuski
francuski
c'est vraiment embêtant
que c'est embêtant!
c'est tellement embêtant
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski
embêtant(e) [ɑ͂bɛtɑ͂, ɑ͂t] ADJ inf
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ͂bɛtɑ͂] N m inf
I. embêter [ɑ͂bete] VB trans inf
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ͂bete] VB refl inf
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
Phrases:
engleski
engleski
francuski
francuski
c'est vraiment embêtant
que c'est embêtant!
c'est tellement embêtant
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Sans l'autorisation expresse du propriétaire du bâtiment exploré, la toiturophilie est une activité illégale.
fr.wikipedia.org
Il faut qu’il y ait une volonté expresse de l’une des parties pour mettre fin au contrat.
fr.wikipedia.org
Les nouveaux ministres n'ont accepté leurs portefeuilles que « sous la condition expresse de cesser leurs fonctions aussitôt qu'un ministère définitif serait formé ».
fr.wikipedia.org
Il déclare peu après dans la soirée avoir fait exprès de tomber pour pouvoir bénéficier d'un nouveau départ.
fr.wikipedia.org
L'accès aux berges clôturées est interdit sans l'autorisation expresse des propriétaires.
fr.wikipedia.org