Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schießen
to shoot [with something]
nemački
nemački
engleski
engleski
I. schie·ßen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sn̩] VB intr
1. schießen +haben (feuern):
[mit etw dat] schießen
to shoot [with sth]
auf jdn/etw schießen
to shoot at sb/sth
schießen [o. zum Schießen] gehen
2. schießen +haben FBALL:
[an etw acc/auf etw acc/in etw acc] schießen
to shoot [at/into sth]
aufs Tor schießen
neben das Tor schießen
3. schießen +sein BOT:
schießen
schießen (zu schnell sprießen)
4. schießen +sein inf:
schießen
schießen
jdm durch den Kopf schießen
5. schießen +sein (spritzen):
schießen
Phrases:
[das ist] zum Schießen inf
II. schie·ßen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sn̩] VB trans +haben
1. schießen (etw feuern):
etw schießen
to shoot sth
2. schießen FBALL:
etw [irgendwohin] schießen
den Ball ins Netz schießen
den Ball ins Tor schießen
III. schie·ßen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sn̩] VB refl
sich acc schießen
Salut schießen
ein Eigentor schießen
jdn zum Krüppel schlagen/schießen
jdn kampfunfähig schießen
ohne [vorherigen] Anruf schießen
so schnell schießen die Preußen nicht inf
engleski
engleski
nemački
nemački
ein Eigentor schießen a. fig
aus dem Boden schießen
Präsens
ichschieße
duschießt
er/sie/esschießt
wirschießen
ihrschießt
sieschießen
Präteritum
ichschoss
duschossest
er/sie/esschoss
wirschossen
ihrschosst
sieschossen
Perfekt
ichhabegeschossen
duhastgeschossen
er/sie/eshatgeschossen
wirhabengeschossen
ihrhabtgeschossen
siehabengeschossen
Plusquamperfekt
ichhattegeschossen
duhattestgeschossen
er/sie/eshattegeschossen
wirhattengeschossen
ihrhattetgeschossen
siehattengeschossen
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Ich bin ein Preuße, will ein Preuße sein!
de.wikipedia.org
Das Offizierskorps war für eine sofortige Übergabe an die Preußen, während die Mannschaft durchaus noch auf Seiten des Kurfürsten stand.
de.wikipedia.org
Diese waren weniger zersplittert als die Preußen und waren auch zahlenmäßig überlegen.
de.wikipedia.org
Es gelang den Österreichern, die Bedeckung eines großen Nachschubkonvois der Preußen zu besiegen, den Konvoi zu zerstören, beziehungsweise die Wagen zu erobern.
de.wikipedia.org
Die Städte im ostelbischen Preußen wurden bis in die Reformzeit direkt vom Staat kontrolliert.
de.wikipedia.org
Primeri s interneta (nije provereno)
[...]
Er schoß den Film "aus der Hüfte", was den Effekt hat, daß der Film, zusammen mit der Musik, einen sehr authentischen Eindruck des Ereignisses liefert.
www.sixpackfilm.com
[...]
He shot the film "from the hip," with the result that the film, along with the music, presented a very authentic impression of the festival.
[...]
Zuerst einmal ist es so finster, dass man die Hand vor den Augen nicht sieht, und heiß, weil überall der Dampf aus den Ritzen des vulkanischen Gesteins schießt.
[...]
www.c64-wiki.de
[...]
At first, it is so dark that you cannot see your own hand in front of you, and it is hot, because steam is shooting out of every crack in the volcanic rock.
[...]
[...]
Als das Feuer in den Saal kam, wo die Katze sass, sprang sie glücklich zum Fenster hinaus; die Belagerer hörten aber nicht eher auf, als bis das ganze Schloss in Grund und Boden geschossen war.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
When the fire reached the room where the cat was sitting, she sprang safely out of the window; but the besiegers did not leave off until the whole palace was shot down to the ground.
[...]
[...]
Ich schieße eine Hochzeit mit einem dokumentarischen Stil, Shadowing meine Kunden auf eine unaufdringliche Weise, die Erfassung dieser ehrliche, unerwartete und emotionale Momente während ihrer gesamten Tag.
www.wpja.com
[...]
I shoot a wedding with a documentary style, shadowing my clients in an unobtrusive way, capturing those candid, unexpected and emotional moments throughout their day.
[...]
Die Rede ist von einem Foto, das Sarah Morris im MGM Grand Hotel in Las Vegas 1995 schoß und als Motiv für die Einladungskarte einer Ausstellung in Paris im Herbst des folgenden Jahres verwendete.
[...]
www.jnwnklmnn.de
[...]
The photo in question is one which Sarah Morris shot in the MGM Grand Hotel in Las Vegas in 1995 and which she used on the invitation to a show in Paris in the autumn of the following year.
[...]