Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

libro’
descending
italijanski
italijanski
engleski
engleski
I. scendere [ˈʃɛndere] VB intr aux essere
1. scendere:
scendere (andare giù)
to go down
scendere (andare giù)
to get down
scendere (venire giù)
to come down
scendere (venire giù)
to get down da: from, out of
resta qui, io scendo in cantina
stay here, I'm going down to the cellar
scendiamo qua
we get off here
scendo subito!
I'll be right down!
è sceso (giù) a fumare
he went downstairs to smoke
sono sceso in fondo al pozzo, alla scogliera
I went down to the bottom of the well, to the foot of the cliff
preferisco scendere per le scale
I prefer to come or go down by the stairs
quando scendemmo giù dalla collina
when we got down the hill
scendere agli Inferi REL
to descend into Hell
scendere da persona, animale: marciapiede, scalino, muro
to come or to get off
scendi da lì!
get down from there!
dov'è lo scoiattolo? deve essere sceso dall'albero
where is the squirrel? it must have come down or climbed down (from) the tree
scendere dal letto
to get out of bed
è sceso dal tetto bambino, gatto:
he's come down from the roof
sei sceso a piedi?
did you walk down?
scendere con l'ascensore, il paracadute
to come down in the lift, by parachute
è sceso dal colle in bicicletta, in macchina
he cycled, drove down from the pass
si è fatta male mentre scendeva
she got hurt on the way down
scendere all'indietro
to back down, to go down backwards
l'aria fredda fa scendere i palloni aerostatici, gli alianti
cold air makes balloons, gliders drop
le lacrime le scendevano giù per le guance
the tears coursed or ran down her cheeks
scendere nei particolari
to go into details or to get down to specifics
fateli scendere
get them down or off
far scendere un secchio nel pozzo
to let a bucket down into or to lower a bucket into the well
scendere in spiaggia
to go down to the beach
scendere in campo SPORTS
to take to the field
scendere in campo MIL
to take the field
scendere in campo fig POL
to enter the list
scendere in pista ballerini:
to take the floor
scendere sotto coperta NAUT
to go below
2. scendere (da mezzi di locomozione):
scendere
to get off
scendere da una macchina
to get out of a car
scendere a Genova (da aereo, nave, autobus, treno)
to get off at Genoa
scendere da un treno
to get off a train, to detrain
scendere a una fermata
to get off at a stop
fammi scendere davanti alla stazione
drop me off or put me down at the station
scendere da un aereo, un autobus
to step off a plane, a bus
scendere da una nave
to land
scendere dalla bicicletta, da cavallo
to get off or dismount from a bicycle, horse
3. scendere (digradare):
scendere terreno, campo, ferrovia:
to dip
scendere fino a sentiero, muro, scala:
to go down to
scendere verso il mare strada, fiume:
to slope downwards or go down to the sea
scendere a tornanti strada:
to wind its way down
scendere con pendenza lieve terreno, strada:
to slope down gently
scendere bruscamente per 200 metri pendio, strada:
to drop sharply for 200 metres
4. scendere (diminuire):
scendere livello, barometro, pressione, prezzo, valore, tasso di cambio:
to fall
scendere livello, barometro, pressione, prezzo, valore, tasso di cambio:
to decrease
scendere livello, barometro, pressione, prezzo, valore, tasso di cambio:
to drop
scendere livello, barometro, pressione, prezzo, valore, tasso di cambio:
to go down
scendere febbre:
to subside
scendere febbre:
to decrease
scendere qualità, standard:
to fall off
scendere qualità, standard:
to drop
le auto stanno scendendo di prezzo
cars are coming down in price
scendere sotto zero
to fall below zero
la marea sta scendendo
the tide is going out
scese al terzo posto
she dropped to third place
5. scendere (ricadere):
scendere abito, capelli:
to come down
vestito che scende fino alle caviglie
dress that comes down to the ankles, an ankle-length dress
6. scendere:
scendere notte, nebbia, calma, pace:
to descend
scendere notte, nebbia, calma, pace:
to settle over
scendere sole:
to dip
scendere sole:
to go down
7. scendere (discendere) liter:
scendere da
to come or descent from
scendere da una lunga stirpe di artisti
to come from a long line of artists
II. scendere [ˈʃɛndere] VB trans
scendere pendio, strada, gradini, fiume:
scendere
to descend
entrò mentre lei stava scendendo le scale
he came in as she was coming or going down the stairs
scendere precipitosamente le scale
to tear down the stairs
l'ho visto scendere le scale col sedere inf
I saw him slide down the stairs on his bottom
scendere il fiume pagaiando, a nuoto
to paddle, swim down the river
gli ho fatto scendere la collina correndo
I made him run down the hill
III. scendere [ˈʃɛndere]
scendere in piazza
to take to the streets
scendere (molto) in basso
to go down in the world
scendere a compromessi
to stoop to compromises
scendere in lizza
to enter the list
scendere a patti con qn
to come to terms with sb
fare scendere qn dal piedistallo
to knock sb off their pedestal, to cut sb down to size
scendi dalle nuvole! inf
get real! come down to earth!
engleski
engleski
italijanski
italijanski
creep down
scendere lentamente
lower down
far scendere
drop away attendance, numbers, support, interest:
diminuire, scendere
drop away (fall steeply)
scendere a picco, scendere ripido
fall off standard, quality:
peggiorare, scendere
fall off curve on graph:
decrescere, scendere
shin down
scendere da, calarsi da
deplane
scendere dall'aereo, sbarcare (dall'aereo)
go below
scendere sotto coperta
nose down
scendere in picchiata
alight
scendere (from da)
italijanski
italijanski
engleski
engleski
scendere <scendo, scesi, sceso> [ˈʃen·de·re] VB intr +essere
1. scendere (andare giù):
scendere
to go down
scendere a valle
to go back down the mountain/hill
scendere a patti con qu fig
to come to an agreement with sb
2. scendere:
scendere (smontare: da macchina)
to get out of
scendere (da bus, treno)
to get off
scendere (da cavallo)
to dismount
3. scendere (essere in pendenza):
scendere
to descend
4. scendere:
scendere (calare)
to drop
scendere (notte)
to fall
scendere (sole)
to set
5. scendere (di grado):
scendere
to decline
6. scendere (phrase):
scendere in piazza
to take to the streets
scendere in campo a. fig
to take the field
scendere in lizza
to enter the arena
scendere in picchiata
to nosedive
engleski
engleski
italijanski
italijanski
move down
scendere
alight
scendere
descend (go down)
scendere
descend
scendere
descend a ladder
scendere
to go into a tailspin
scendere in avvitamento
get down
scendere
to get (down) off one's high horse
scendere dal piedistallo
climb down
scendere
Presente
ioscendo
tuscendi
lui/lei/Leiscende
noiscendiamo
voiscendete
loroscendono
Imperfetto
ioscendevo
tuscendevi
lui/lei/Leiscendeva
noiscendevamo
voiscendevate
loroscendevano
Passato remoto
ioscesi
tuscendesti
lui/lei/Leiscese
noiscendemmo
voiscendeste
loroscesero
Futuro semplice
ioscenderò
tuscenderai
lui/lei/Leiscenderà
noiscenderemo
voiscenderete
loroscenderanno
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Le due si confrontano civilmente a pranzo senza ottenere un compromesso.
it.wikipedia.org
Nel 1998, fu giudicata colpevole di aver compromesso un campione di urine, e per questo fu sospesa per quattro anni.
it.wikipedia.org
La sopravvivenza del sistema politico aveva bisogno sia di regole precise, sia di scendere continuamente a compromessi alla ricerca di una forma di tolleranza civile.
it.wikipedia.org
Di conseguenza, la qualità dei gamberetti è peggiorata, i prezzi sono aumentati e il normale funzionamento di alcuni hotel locali è stato compromesso.
it.wikipedia.org
Lanagin, nativo americano, non ripone alcuna fiducia nell'amministrazione presidenziale, quindi non accetterà alcun compromesso di questo tipo.
it.wikipedia.org