Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

luscita
the exit
italijanski
italijanski
engleski
engleski
uscita [uʃˈʃita] N f
1. uscita (luogo):
uscita
exit
uscita
way out
“uscita” (su un cartello)
“exit”, “way out”
l'uscita è a sinistra
the exit is on the left
aspettami all'uscita principale
wait for me at the main exit
accalcarsi all'uscita
to crowd at the exit
precipitarsi verso l'uscita
to run for the exit
non riuscivo a trovare l'uscita
I couldn't find my way out
la trovo da solo l'uscita
I'll see myself out
2. uscita (azione):
uscita
getting out
uscita
going out
uscita
outgo
“uscita automezzi”
“heavy plant crossing”
dopo l'uscita dalla città
after you come out of the town
l'uscita delle repubbliche dall'unione
the republics' withdrawal from the union
la sua uscita dalla vita politica
his retirement from political life
3. uscita (momento):
ora di uscita SCHOOL
hometime
prendere i bambini all'uscita da scuola
to pick the children up after school
timbrare il cartellino all'uscita
to clock out Brit
timbrare il cartellino all'uscita
to check out Am
firmare il registro all'uscita
to sign out
si prega di chiudere il cancello all'uscita
please shut the gate after you
4. uscita (sbocco):
uscita (di strada)
turnoff
uscita (di autostrada)
exit
“uscita chiusa”
“no exit”
esca alla prossima uscita
turn off at the next exit
“strada senza uscita” (su un cartello)
“cul-de-sac”, “no through road”
5. uscita (scappatoia) fig:
via d'uscita
get-out, way out, loophole
non c'è via d'uscita
there's no way out
6. uscita (gita):
uscita
trip
uscita
outing
uscita didattica SCHOOL, UNIV
field day, field trip
tre uscite in barca al giorno
three sailings a day
fare un'uscita con i colleghi di lavoro
to go on an office outing
7. uscita (pubblicazione):
uscita
publication
uscita
release
al momento dell'uscita del film sugli schermi italiani
when the film was released in Italy
8. uscita (affermazione, battuta):
uscita inf
sally
uscita inf
remark
fare un'uscita infelice
to make a nasty remark
9. uscita:
uscita ELEC, COMPUT
output
potenza d'uscita
output power
segnale in or d'uscita
output
punto di uscita
exit point
10. uscita THEAT:
uscita
exit
è stato applaudito all'uscita di scena
he was acclaimed as he left the stage
11. uscita ADMIN (spesa):
uscita
(cash) outflow
uscita
expenditure
uscita
outgo
12. uscita MIL (permesso):
libera uscita
leave
è la sua sera di libera uscita
it's his night out
13. uscita SPORTS (nella ginnastica):
uscita
landing
uscita del portiere (nel calcio)
coming out
14. uscita LING:
uscita
ending
15. uscita:
di uscita
exit attrib.
foro d'uscita
exit wound
visto d'uscita
exit visa
cartello d'uscita
exit sign
via d'uscita
egress
16. uscita:
in uscita
outbound
telefonata in uscita
outbound or outgoing call
traffico in uscita dalla città
outbound traffic, traffic out of the town
Phrases:
uscita principale
main exit
uscita secondaria
side exit
uscita di sicurezza
emergency or fire exit
c'è stato un fuggifuggi generale verso l'uscita
there was a stampede for the exit
engleski
engleski
italijanski
italijanski
exit wound
foro m d'uscita
exit visa
visto m d'uscita
turn-off
uscita f
the Slough turn-off
l'uscita per Slough
recessional MUS, REL
= inno cantato al termine della funzione liturgica, durante l'uscita del clero e del coro
egress (exit point)
via f d'uscita
right of egress LAW
diritto di uscita
exit sign
cartello m di uscita
exit sign
segnale m di uscita
outgo
uscita f , (l')uscire
outgo
uscita f
exit ramp
rampa f di uscita
italijanski
italijanski
engleski
engleski
uscita [uʃ·ˈʃi:·ta] N f
1. uscita (movimento):
uscita
leaving
2. uscita (apertura, di autostrada):
uscita
exit
strada senza uscita
dead end
uscita di sicurezza
emergency exit
senza via d'uscita fig
with no way out
3. uscita (in aeroporto):
uscita
gate
4. uscita:
uscita (di pubblicazioni)
publication
uscita (di film)
release
5. uscita (battuta):
uscita
remark
6. uscita FIN (spesa, passivo):
uscita
item of expenditure
7. uscita MIL:
essere in libera uscita
to be off duty
8. uscita COMPUT:
uscita
output
buonuscita [buoŋ··ˈʃi:·ta], buona uscita [ˈbuɔ:·na uʃ·ˈʃi:·ta] N f
1. buonuscita (per un appartamento):
buonuscita
money paid when sb gives up a rented property
2. buonuscita (per un impiego):
buonuscita
golden handshake
engleski
engleski
italijanski
italijanski
to head for the exit
dirigersi verso l'uscita
departure gate
uscita f
exit visa
visto m d'uscita
hatching
uscita f dal guscio
output device
dispositivo m di uscita
emergence
uscita f
fire exit
uscita f di sicurezza
turnoff
uscita f
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos