Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

délève
crossed
francuski
francuski
engleski
engleski
traverser [tʀavɛʀse] VB trans
1. traverser:
traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
to cross
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
to cross, to go across
traverser (passer à travers)
to go through
traverser ville, pays, forêt, tunnel
to pass through
traverser groupe, foule
to make one's way through
il traversa le salon pour aller dans la chambre
he went ou passed through the living-room to get to the bedroom
l'avion traverse une zone de turbulences
the aircraft is going through a spot of turbulence
il traversa le jardin en courant
he ran across the garden Brit
il traversa le jardin en courant
he ran across the yard Am
traverser le lac en bateau
to cross ou go across the lake in a boat
traverser le lac à la nage
to swim across the lake
traverser (une rivière) à gué
to ford a river
il a traversé sans regarder
he crossed the road without looking
maintenant, on traverse
now let's cross over
2. traverser (franchir):
traverser rivière: région, plaine
to go through, to flow through
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
to go through
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville
to cross
3. traverser (transpercer) humidité, pluie:
traverser vêtement, mur
to come through
la balle lui a traversé le bras
the bullet went ou passed right through his arm
4. traverser:
traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
to go through
traverser personne: guerre, occupation
to live through, to go through
traverser (subsister) liter manuscrit, nom: siècles
to live on through
traverser pratique, tradition: temps, générations
to persist through
ils ont traversé des moments difficiles
they've gone through some difficult times
5. traverser (se présenter de manière fugitive) fig douleur:
traverser personne, membre
to shoot through
traverser l'esprit de qn
to cross sb's mind
engleski
engleski
francuski
francuski
walk across
traverser
walk across
traverser
pass through
traverser
cut through voice: noise
traverser
we had to hack across the fields
nous avons dû traverser les champs
jaywalk
traverser en dehors des passages piétons
cut across field
traverser
go across
traverser
go across
traverser
walk through
traverser
walk through town, field, forest
traverser
traverse comet, route:
traverser
traverse
traverser
francuski
francuski
engleski
engleski
traverser [tʀavɛʀse] VB trans
1. traverser (franchir):
traverser
to cross
traverser qc à pied
to walk across sth
traverser qc en voiture
to drive across sth
traverser qc à vélo
to ride across sth
traverser qc à la nage
to swim across sth
faire traverser qn
to help sb across
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
to cross
3. traverser (transpercer):
traverser
to pierce
traverser clou
to go through
4. traverser (subir):
traverser
to go through
5. traverser (se manifester dans):
cette idée lui traverse l'esprit
the idea crosses her mind
6. traverser (fendre):
traverser
to slice through
7. traverser (barrer):
une balafre lui traversait le front
a scar ran across his forehead
traverser à gué
to ford a river
engleski
engleski
francuski
francuski
traverse
traverser
run across
traverser
pass through
traverser
pass through bullet
traverser
get across
faire traverser
get across
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
to voyage across sth
traverser qc
go over a border, river, street
traverser
cross over
traverser
francuski
francuski
engleski
engleski
traverser [tʀavɛʀse] VB trans
1. traverser (franchir):
traverser
to cross
traverser qc à pied
to walk across sth
traverser qc en voiture
to drive across sth
traverser qc à vélo
to ride across sth
traverser qc à la nage
to swim across sth
faire traverser qn
to help sb across
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
to cross
3. traverser (transpercer):
traverser
to pierce
traverser clou
to go through
4. traverser (subir):
traverser
to go through
5. traverser (se manifester dans):
cette idée lui traverse l'esprit
the idea crosses her mind
6. traverser (fendre):
traverser
to slice through
traverser à gué
to ford a river
engleski
engleski
francuski
francuski
run across
traverser
traverse
traverser
pass through
traverser
pass through bullet
traverser
get across
faire traverser
get across
traverser
to ford sth
traverser qc à gué
to voyage across sth
traverser qc
cross over
traverser
jaywalk
traverser une rue sans respecter le code de la route
jaywalk
traverser dangereusement une rue
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Il vous suffit d'oser chemin jusqu'à la benne à verre du village un soir de pleine lune à une heure rocambolesque.
fr.wikipedia.org
Le film est hélas incomplet, il manque deux bobines, mais l'heure restante permet néanmoins d'apprécier ce vaudeville américanisé.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, l'heure ne correspond pas à celle du météore observé.
fr.wikipedia.org
Un second tremblement de terre d’une magnitude de 6,1 est survenu le 20 janvier 2010 à 6 h 3, heure locale.
fr.wikipedia.org
La lumière émise par l'objet est décrite par certains témoins comme un feu de forêt d'environ une heure.
fr.wikipedia.org