Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

right’
Don't worry
francuski
francuski
engleski
engleski
I. inquiéter [ɛ̃kjete] VB trans
1. inquiéter (soucier):
inquiéter
to worry
ce que vous venez de me dire m'inquiète un peu
I find what you've just told me rather worrying
le phénomène commence à inquiéter les spécialistes
specialists are beginning to be concerned about the phenomenon
2. inquiéter (demander des comptes à):
inquiéter police, douanier:
to bother, to trouble
les douaniers ne l'ont pas inquiété
the customs officers didn't bother him
faire qc sans être inquiété (pour une action courte)
to do sth without being disturbed
faire qc sans être inquiété (pour une action longue)
to do sth without interference
ils ont eu deux heures pour vider le coffre sans être inquiétés
they had two hours to empty the safe without being disturbed
pendant la guerre il a pu continuer ses activités sans être inquiété
during the war he was able to continue his activities undisturbed
il a pu quitter le pays sans être inquiété
he was able to leave the country without any trouble
3. inquiéter (harceler) form:
inquiéter pays, région
to harass
4. inquiéter (mettre en difficulté) inf:
inquiéter équipe, adversaire
to worry, to threaten
inquiéter hiérarchie, chef, influence
to threaten
II. s'inquiéter VB refl
1. s'inquiéter (s'alarmer):
s'inquiéter
to worry, to get worried
ne t'inquiète pas il a dû être retardé
don't worry, he must have been delayed
téléphone à tes parents sinon ils vont s'inquiéter
telephone your parents otherwise they'll get ou be worried
il n'est que midi, je ne m'inquiète pas
I'm not worried, it's only twelve o'clock
je commence à m'inquiéter
I'm beginning to get worried
il ne s'est pas inquiété
he didn't get worried
il s'inquiète
he's worried
s'inquiéter de qc
to be worried about sth, to get worried about sth
il n'y a pas de quoi s'inquiéter
there's nothing to get worried about, there's nothing to worry about
je m'inquiète de ne pas l'avoir vu aujourd'hui
I'm worried that I haven't seen him today
s'inquiéter des conséquences/du danger de
to worry about the consequences/danger of
s'inquiéter pour
to worry about
ne t'inquiète pas pour elle
don't worry about her
c'est surtout pour lui que je m'inquiète
it's him in particular I'm worried about
2. s'inquiéter (s'enquérir):
s'inquiéter de qc
to inquire about sth
s'inquiéter de savoir si/combien
to inquire (as to) whether/how much
I. inqu|iet (inquiète) [ɛ̃kjɛ, ɛt] ADJ
1. inquiet (de nature):
inquiet (inquiète) caractère, personne
anxious
2. inquiet (alarmé):
inquiet (inquiète)
worried
elle commence à être inquiète
she's starting to get worried
il est inquiet de ne pas avoir de leurs nouvelles
he's worried that he hasn't heard from them
il est inquiet d'avoir trouvé la porte fermée
he's worried because he found the door locked
inquiet pour
worried about
3. inquiet (empli de crainte):
inquiet (inquiète) air, voix, regard, propos
anxious, worried
II. inqu|iet (inquiète) [ɛ̃kjɛ, ɛt] N m (f)
inquiet (inquiète)
worrier
c'est un (éternel) inquiet
he's a (perpetual) worrier
passablement boire, s'inquiéter
quite a lot
passablement boire, s'inquiéter
quite a bit inf
le président a paru simultanément hésitant et inquiet
the president appeared both hesitant and worried
inutilement s'inquiéter, souffrir
needlessly
engleski
engleski
francuski
francuski
agitated
agité, inquiet
troubled mind
inquiet/-iète
to be troubled about future
s'inquiéter pour
to be troubled in spirit liter
avoir l'esprit inquiet
fusspot
éternel inquiet/éternelle inquiète m/f
uneasy person
inquiet/-iète (about, at au sujet de)
to grow uneasy
s'inquiéter
I don't want to cause alarm but…
je ne veux pas vous inquiéter mais…
there is cause for alarm
il y a de bonnes raisons de s'inquiéter
there is no cause for alarm
inutile de s'inquiéter
alarm (worry)
inquiéter
francuski
francuski
engleski
engleski
I. inquiet (-ète) [ɛ̃kjɛ, -ɛt] ADJ
1. inquiet (anxieux):
inquiet (-ète)
worried
c'est un caractère inquiet
he's a worrier
ne sois pas inquiet!
don't worry!
être inquiet de qc
to be worried about sth
2. inquiet (qui dénote l'appréhension):
inquiet (-ète) regard, attente
anxious
II. inquiet (-ète) [ɛ̃kjɛ, -ɛt] N m, f
inquiet (-ète)
worrier
I. inquiéter [ɛ̃kjete] VB trans
inquiéter
to worry
II. inquiéter [ɛ̃kjete] VB refl
1. inquiéter (s'alarmer):
s'inquiéter
to be disturbed
2. inquiéter (se soucier de):
s'inquiéter au sujet de la fille/la maison
to worry about the girl/the house
s'inquiéter de savoir si/qui
to be anxious to know if/who
engleski
engleski
francuski
francuski
worried
inquiet(-ète)
to be worried about sb/sth
s'inquiéter de qn/qc
to have sb worried
inquiéter qn
to be unduly worried by sth
s'inquiéter outre mesure de qc
fretful voice
inquiet(-ète)
troubled
inquiet(-ète)
unhappy
inquiet(-ète)
uneasy
inquiet(-ète)
agitate
inquiéter
a preoccupied frown
un froncement de sourcils inquiet
to be fearful that
être inquiet que +subj
francuski
francuski
engleski
engleski
I. inquiéter [ɛ͂kjete] VB trans
inquiéter
to worry
II. inquiéter [ɛ͂kjete] VB refl
1. inquiéter (s'alarmer):
s'inquiéter
to be disturbed
2. inquiéter (se soucier de):
s'inquiéter au sujet de la fille/la maison
to worry about the girl/the house
s'inquiéter de savoir si/qui
to be anxious to know if/who
I. inquiet (-ète) [ɛ͂kjɛ, -ɛt] ADJ
1. inquiet (anxieux):
inquiet (-ète)
worried
c'est un caractère inquiet
he's a worrier
ne sois pas inquiet!
don't worry!
être inquiet de qc
to be worried about sth
2. inquiet (qui dénote l'appréhension):
inquiet (-ète) regard, attente
anxious
II. inquiet (-ète) [ɛ͂kjɛ, -ɛt] N m, f
inquiet (-ète)
worrier
engleski
engleski
francuski
francuski
disturbed
inquiet(-ète)
worried
inquiet(-ète)
to be worried about sb/sth
s'inquiéter de qn/qc
to have sb worried
inquiéter qn
fretful voice
inquiet(-ète)
troubled
inquiet(-ète)
fret
s'inquiéter
unhappy
inquiet(-ète)
uneasy
inquiet(-ète)
agitate
inquiéter
Présent
j'inquiète
tuinquiètes
il/elle/oninquiète
nousinquiétons
vousinquiétez
ils/ellesinquiètent
Imparfait
j'inquiétais
tuinquiétais
il/elle/oninquiétait
nousinquiétions
vousinquiétiez
ils/ellesinquiétaient
Passé simple
j'inquiétai
tuinquiétas
il/elle/oninquiéta
nousinquiétâmes
vousinquiétâtes
ils/ellesinquiétèrent
Futur simple
j'inquièterai / OT inquiéterai
tuinquièteras / OT inquiéteras
il/elle/oninquiètera / OT inquiétera
nousinquièterons / OT inquiéterons
vousinquièterez / OT inquiéterez
ils/ellesinquièteront / OT inquiéteront
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Dans la plupart des cas, dans cette situation, les boxeurs sont passablement amochés et ébranlés.
fr.wikipedia.org
Ses études mouvementées lui ont-elles donné une connaissance du latin suffisante pour lire les textes théoriques passablement ardus du redécouvreur et réhabilitateur d'Épicure ?
fr.wikipedia.org
De ce fait, la situation de la ligne, déjà passablement dégradée, ne s'améliore pas, étant donné la fiabilité aléatoire des nouveaux trains.
fr.wikipedia.org
Frappé de plusieurs attaques d'apoplexie qui l'ont laissé passablement diminué, souffrant de la goutte, il ne s'intéresse plus que de loin aux débats parlementaires.
fr.wikipedia.org
Constance s'inquiète car Togo a 12 ans, ce qui est passablement vieux pour un chien.
fr.wikipedia.org