Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

calmé
commit
francuski
francuski
engleski
engleski
I. engager [ɑ̃ɡaʒe] VB trans
1. engager (recruter):
engager personnel
to hire
engager soldat
to enlist
engager orchestre, danseur
to engage
engager qn comme secrétaire
to hire sb as secretary
2. engager (commencer):
engager politique de réforme, processus
to begin
engager des négociations (gén)
to begin negotiations
engager des négociations (commencer à participer à)
to enter into negotiations
c'est lui qui a engagé la conversation
he started the conversation
nous avons engagé la conversation
we struck up a conversation
savoir engager la conversation avec des gens que l'on ne connaît pas
knowing how to strike up a conversation with strangers
engager le combat
to go into combat
engager la partie (au football)
to kick off
engager une action judiciaire
to take legal action
3. engager (obliger):
engager personne
to commit
cela ne t'engage à rien
this doesn't commit you to anything
le fait de venir ne t'engage pas
you're not committing yourself by coming
votre signature vous engage
your signature is binding
4. engager (mettre en jeu):
engager réputation, honneur
to stake
engager sa parole
to give one's word
5. engager (introduire):
engager qc dans
to put sth in
engager la clé dans la serrure
to put the key in the lock
la clé est mal engagée
the key has gone in askew
6. engager (amener):
engager une voiture dans une petite route
to take a car into a country road
engager un bateau dans un chenal
to take a boat up a channel
la voiture était déjà engagée dans le carrefour/sur le pont
the car was already in the middle of the intersection/on the bridge
engager son pays dans une voie difficile
to take one's country along a difficult road
engager son pays sur la voie des réformes
to commit one's country to a programme of reform
7. engager ECON:
engager capitaux
to lay out
engager des dépenses
to undertake expenditure
8. engager (exhorter):
engager qn à faire
to urge sb to do
(conseiller) engager qn à faire
to advise sb to do
9. engager MIL, SPORTS:
engager qn dans une compétition
to enter sb for a competition
engager des troupes dans une bataille
to commit troops to battle
10. engager (donner en gage):
engager objet précieux
to pawn
II. s'engager VB refl
1. s'engager (promettre):
s'engager
to promise (à faire to do)
elle s'est engagée à fond
she is fully committed
avant de m'engager plus avant
before committing myself further
s'engager à financer qc
to undertake to finance sth
s'engager solennellement à faire
to undertake solemnly to do
s'engager sur l'honneur à faire
to undertake on one's word of honour to do
s'engager vis-à-vis de qn
to take on a commitment to sb
2. s'engager (entreprendre):
s'engager dans des négociations/des études/un projet
to embark on negotiations/studies/a project
s'engager dans une lutte contre la dictature
to take up the fight against dictatorship
s'engager dans la bataille
to go into action
s'engager dans des dépenses
to incur expenses
3. s'engager (s'impliquer):
s'engager
to get involved
s'engager dans diverses organisations politiques
to get involved in various political organizations
4. s'engager (pénétrer):
s'engager sur une route/dans un tunnel
to go into a road/a tunnel
s'engager sur un pont
to go onto a bridge
s'engager dans la forêt
to enter the forest
avant de s'engager dans un carrefour
before going across an intersection
une fois que la voiture s'est engagée sur un pont
once the car is on a bridge
5. s'engager (être amorcé):
s'engager action judiciaire, processus, négociations:
to begin
le combat s'engagea à l'aube
combat began at dawn
la conversation s'engagea
we/they struck up a conversation
6. s'engager (se faire recruter):
s'engager dans l'armée/la police
to join the army/the police
il s'est engagé
he has joined up
s'engager comme secrétaire
to get a job as a secretary
‘engagez-vous’ MIL
‘enlist today’
s'engager dans une compétition
to enter a competition
s'engager verbalement
to make a verbal commitment (à faire to do)
engleski
engleski
francuski
francuski
sign up
s'engager
sign up
engager
sign on (to training period, time in forces)
s'engager
sign on
engager
to take the Queen's shilling
s'engager dans l'armée
ship over
s'engager dans la marine
instigate proceedings
engager
enter upon war, marriage
s'engager dans
retain lawyer
engager
to hire a lawyer
engager un avocat
francuski
francuski
engleski
engleski
I. engager [ɑ̃gaʒe] VB trans
1. engager (mettre en jeu):
engager parole
to give
engager honneur, vie
to put at stake
engager responsabilité
to accept
2. engager (lier):
engager
to commit
3. engager (embaucher):
engager représentant
to take on
engager représentant
to hire Am
engager comédien
to engage
4. engager (commencer):
engager débat
to open
engager la bataille
to give battle
5. engager (faire prendre une direction à):
être mal engagé
to be badly positioned
II. engager [ɑ̃gaʒe] VB refl
1. engager (promettre):
s'engager à +infin
to undertake to +infin
s'engager vis-à-vis de la Constitution
to make a constitutional commitment
s'engager sur une question
to take up a position on an issue
2. engager (louer ses services):
être prêt à s'engager comme n'importe quoi
to be ready to take on any job
s'engager MIL
to volunteer
s'engager dans la marine
to join the navy
3. engager (pénétrer):
s'engager dans une rue
to enter a street
4. engager (se lancer):
s'engager dans qc
to get involved in sth
5. engager (prendre position):
s'engager dans la lutte contre qc
to get involved in the struggle against sth
6. engager (commencer):
s'engager processus, négociation
to get under way
engleski
engleski
francuski
francuski
contract in
s'engager
to commit oneself to doing sth
s'engager à faire qc
sign up
s'engager
to sign on as sth
s'engager comme qc
sign on
engager
to remain uncommitted
ne pas s'engager
to engage in dialog
s'engager dans un dialogue
join up
s'engager
to be non-committal
ne pas s'engager
to engage sb in conversation
engager la conversation avec qn
engage
engager
francuski
francuski
engleski
engleski
I. engager [ɑ͂gaʒe] VB trans
1. engager (mettre en jeu):
engager parole
to give
engager honneur, vie
to put at stake
engager responsabilité
to accept
2. engager (lier):
engager
to commit
3. engager (embaucher):
engager représentant
to hire
engager comédien
to engage
4. engager (commencer):
engager débat
to open
engager la bataille
to engage in battle
5. engager (faire prendre une direction à):
être mal engagé
to be badly positioned
II. engager [ɑ͂gaʒe] VB refl
1. engager (promettre):
s'engager à +infin
to undertake to +infin
s'engager vis-à-vis de la Constitution
to make a constitutional commitment
s'engager sur une question
to take a position on an issue
2. engager (louer ses services):
être prêt à s'engager comme n'importe quoi
to be ready to take on any job
s'engager MIL
to volunteer
s'engager dans la marine
to join the navy
3. engager (pénétrer):
s'engager dans une rue
to enter a street
4. engager (se lancer):
s'engager dans qc
to get involved in sth
5. engager (prendre position):
s'engager dans la lutte contre qc
to get involved in the struggle against sth
6. engager (commencer):
s'engager processus, négociation
to get under way
engleski
engleski
francuski
francuski
contract in
s'engager
to sign on as sth
s'engager comme qc
sign on
engager
sign up
s'engager
to be noncommittal
ne pas s'engager
to engage in dialog
s'engager dans un dialogue
join up
s'engager
to remain uncommitted
ne pas s'engager
sue
engager une procédure judiciaire
to sue for sth
engager des poursuites pour qc
to undertake to +infin
s'engager à +infin
Présent
j'engage
tuengages
il/elle/onengage
nousengageons
vousengagez
ils/ellesengagent
Imparfait
j'engageais
tuengageais
il/elle/onengageait
nousengagions
vousengagiez
ils/ellesengageaient
Passé simple
j'engageai
tuengageas
il/elle/onengagea
nousengageâmes
vousengageâtes
ils/ellesengagèrent
Futur simple
j'engagerai
tuengageras
il/elle/onengagera
nousengagerons
vousengagerez
ils/ellesengageront
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Il décide donc d'entrer en pourparlers avec les Écossais à l'insu de son suzerain.
fr.wikipedia.org
Cependant, les deux parties ont boycotté les pourparlers, et le 16 juin, des violations du cessez-le-feu sont signalées.
fr.wikipedia.org
Il essaya de lui sauver la vie en faisant échouer les pourparlers.
fr.wikipedia.org
Les pourparlers débouchent sur la signature d'un accord de paix « définitif » le 24 avril 1995 signés par les deux unions.
fr.wikipedia.org
Après des pourparlers, on le porte à 400 florins.
fr.wikipedia.org