Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

espejos
losses and gains

Oxford Spanish Dictionary

pérdidas y ganancias N fpl

Oxford Spanish Dictionary
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
Oxford Spanish Dictionary

pérdida N f

1. pérdida (extravío):

2.1. pérdida FIN (de dinero, propiedades):

2.2. pérdida (de la vista, de peso):

2.3. pérdida (desperdicio):

2.4. pérdida (defunción):

3. pérdida (escape):

4.1. pérdida Chil euph (aborto):

4.2. pérdida <pérdidas fpl > (de sangre):

perdido1 (perdida) ADJ

1.1. perdido objeto/persona (extraviado):

perdido (perdida)
de perdido Mex inf

1.2. perdido (confundido, desorientado):

perdido (perdida)

1.3. perdido bala/perro:

perdido (perdida)
stray attr

2. perdido [estar] (en un apuro):

3. perdido [estar] (aislado):

perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) momento
perdido (perdida) momento

4.1. perdido [estar]:

perdido (perdida) idiota
perdido (perdida) idiota
total attr
perdido (perdida) loco
raving attr

4.2. perdido (totalmente):

perdido (perdida) [estar] como adv
perdido (perdida) [estar] como adv

5. perdido Spain inf (sucio):

perdido (perdida) [estar]
(perdido de algo) te has puesto el traje perdido de aceite

caso N m

1. caso (situación, coyuntura):

2. caso en locs:

(el caso es que) el caso es que están todos bien
(en todo caso) en todo caso pueden dormir en casa

3. caso:

caso LAW, MED
he's a case inf

4. caso (atención):

(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro
(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro

5. caso LING:

perdido2 (perdida) N m (f)

perdido (perdida)

perdida N f

1. perdida (mujer inmoral):

2. perdida (prostituta):

perdida Chil Mex

I. perder VB trans

1.1. perder (extraviar):

perder llaves/documento/guante

1.2. perder señal/imagen/contacto:

2. perder (ser la ruina de):

3.1. perder dinero/propiedad/cosecha:

3.2. perder derecho/trabajo:

3.3. perder:

perder ojo/brazo
perder vista/oído

3.4. perder hijo/marido:

4.1. perder:

perder interés/entusiasmo
perder paciencia

4.2. perder fuerza/intensidad/calor:

4.3. perder peso/kilos:

5.1. perder autobús/tren/avión:

5.2. perder ocasión:

5.3. perder tiempo:

6.1. perder:

perder guerra/pleito
perder partido

6.2. perder curso/año:

7. perder agua/aceite/aire:

II. perder VB intr

1. perder (ser derrotado):

2.1. perder RioPl cafetera/tanque:

2.2. perder color:

III. perderse VB vpr

1.1. perderse (extraviarse):

perderse persona/objeto:
(+ me/te/le etc) se le perdió el dinero

1.2. perderse (desaparecer):

1.3. perderse (en un tema, una conversación):

1.4. perderse (en una prenda, un espacio):

2. perderse fiesta/película/espectáculo:

3.1. perderse (acabar mal):

3.2. perderse Peru inf (prostituirse):

X, x [ˈekis] N f (the letter)

terreno2 N m

1. terreno (lote, parcela):

lot Am

2. terreno (extensión de tierra):

3.1. terreno GEOG:

llamar a alg. a terreno Chil inf
to pull sb up inf
to pave the way for sb/sth

3.2. terreno GEOL:

4. terreno (esfera, campo de acción):

terreno1 (terrena) ADJ

1. terreno REL:

terreno (terrena)

2. terreno (no marino o aéreo):

terreno (terrena)
terreno (terrena)
land attr

hilo N m

1.1. hilo (en costura):

al hilo cortar/coser
al hilo cortar/coser
al hilo (uno tras otro) LatAm inf
on the trot inf

1.2. hilo (lino):

1.3. hilo (de araña, gusano de seda):

1.4. hilo inf (de las judías, del plátano):

2. hilo ELEC:

3. hilo COMPUT:

4. hilo (de un relato, una conversación):

5. hilo (de sangre, agua):

I. echar VB trans

1.1. echar (lanzar, tirar):

echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb

1.2. echar (soltar):

1.3. echar GAMES:

echar carta
echar carta

2. echar persona:

to fire inf
to sack Brit inf
I got the sack Brit

3.1. echar (poner):

3.2. echar (servir, dar):

4. echar carta:

to mail Am
to post Brit

5.1. echar (pasar, correr):

echar cortinas
echar cortinas

5.2. echar (mover):

6. echar (expeler, despedir):

7.1. echar (producir):

echar hojas

7.2. echar (producir):

echar dientes

8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):

8.2. echar inf (imponer) condena/multa:

echar (+ me/te/le etc)

9. echar inf (calcular) (+ me/te/le etc):

I'd put him at 20 inf

10. echar Spain inf (dar, exhibir):

echar programa/película

11. echar Spain inf (pasar):

echar tiempo

12. echar:

echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas

13. echar:

14. echar (con sustantivos):

II. echar VB intr

1. echar (empezar):

echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing

2. echar (dirigirse):

Phrases:

(echar para adelante o inf p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje

III. echarse VB vpr

1.1. echarse (tirarse, arrojarse):

echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off Brit
echarse a perder proyecto/preparativos:

1.2. echarse (tumbarse, acostarse):

1.3. echarse (apartarse, moverse) + compl:

2.1. echarse (ponerse):

2.2. echarse inf novio/novia:

2.3. echarse Mex inf (tragarse):

3. echarse (empezar):

echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.

4. echarse (expulsar) pedo:

5. echarse Mex inf (romper):

echarse a alg. al plato Mex inf
to bump sb off inf

6. echarse Col inf (tardar):

echarse horas/días

cabeza N f

1.1. cabeza ANAT:

1.2. cabeza (medida):

1.3. cabeza (pelo):

1.4. cabeza (inteligencia):

1.5. cabeza (mente):

you're off your head Brit inf
to fill sb's head with sth
darle por la cabeza a alg. RioPl
darle por la cabeza a alg. RioPl
to knock sb inf
traer o llevar a alg. de cabeza inf
to drive sb crazy inf

2.1. cabeza (individuo):

we paid $50 a head o each

2.2. cabeza (de ganado):

3. cabeza (primer lugar, delantera):

(a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector

4.1. cabeza (de un alfiler, un clavo, una cerilla):

4.2. cabeza (de un misil):

5. cabeza (para grabar, leer):

6. cabeza (de plátanos):

7. cabeza (de un camión):

ganancia N f

1. ganancia:

ganancia COMM, FIN

2. ganancia:

ganancia AUDIO, ELEC

y2 CONJ

1.1. y (indicando conexión, añadidura):

she's 25 and he's 28

1.2. y (con valor adversativo):

2.1. y (indicando acumulación):

2.2. y (introduciendo una consecuencia):

3.1. y (en preguntas):

¿y Mónica? ¿se ha ido?

3.2. y inf (expresando indiferencia):

so inf
no hay trenes — ¿y? o ¿y qué? vamos en taxi
¿y a qué?

4.1. y:

y todo inf
and everything inf

4.2. y (encabezando respuestas):

y esp. RioPl inf

5. y (en números):

Y1, y N f [i ˈɣrjeɣa, je, o RioPl ɲe] (the letter)

u rečniku PONS

I. perder VB trans e → ie

1. perder (en general):

2. perder (malgastar):

3. perder (no aprovechar):

4. perder (peso, costumbre):

5. perder (oportunidad, tren):

6. perder (ocasionar daños):

7. perder SCHOOL (suspender):

II. perder VB intr

1. perder (en general):

2. perder (decaer):

3. perder (desteñir):

III. perder VB refl

1. perder (extraviarse):

2. perder (bailando, leyendo):

3. perder (desaparecer):

4. perder (arruinarse):

to be ruined by sth/sb

5. perder (desperdiciarse):

6. perder (ocasión):

7. perder (extinguirse):

8. perder (anhelar):

to be mad about sth/sb

I. perdido (-a) ADJ

1. perdido (que no se encuentra):

perdido (-a)
to give up on sth

2. perdido (vicioso, sin salida):

perdido (-a)

3. perdido (sucio):

II. perdido (-a) N m (f)

1. perdido inf:

perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)

2. perdido (libertino):

perdido (-a)

pérdida N f

ganancia N f

1. ganancia (beneficio):

2. ganancia (sueldo):

Y, y N f

Y, y
Y for Yellow Brit

y CONJ

¿y qué?
y eso que...
¡y tanto!
¡y tanto!
u rečniku PONS
u rečniku PONS

I. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] ADJ

1. perdido (que no se encuentra):

perdido (-a)
to give up on sth

2. perdido (vicioso, sin salida):

perdido (-a)

3. perdido (sucio):

II. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] N m (f) inf

perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)

I. perder <e → ie> [per·ˈder] VB trans

1. perder (en general, peso, costumbre):

2. perder (malgastar):

3. perder (oportunidad, tren):

4. perder (ocasionar daños):

II. perder <e → ie> [per·ˈder] VB intr

1. perder (en general):

2. perder (decaer):

3. perder (desteñir):

III. perder <e → ie> [per·ˈder] VB refl

1. perder (extraviarse):

2. perder (bailando, leyendo):

3. perder (desaparecer):

4. perder (arruinarse):

to be ruined by sth/sb

5. perder (desperdiciarse):

6. perder (ocasión):

7. perder (extinguirse):

8. perder (anhelar):

to be crazy about sth/sb

pérdida [ˈper·di·da] N f

ganancia [ga·ˈnan·sja, -θja] N f

1. ganancia (beneficio):

2. ganancia (sueldo):

y [i] CONJ

¿y qué?
y eso que...
¡y tanto!
¡y tanto!

Y, y [i ˈɣrje·ɣa] N f

Y, y
presente
yopierdo
pierdes
él/ella/ustedpierde
nosotros/nosotrasperdemos
vosotros/vosotrasperdéis
ellos/ellas/ustedespierden
imperfecto
yoperdía
perdías
él/ella/ustedperdía
nosotros/nosotrasperdíamos
vosotros/vosotrasperdíais
ellos/ellas/ustedesperdían
indefinido
yoperdí
perdiste
él/ella/ustedperdió
nosotros/nosotrasperdimos
vosotros/vosotrasperdisteis
ellos/ellas/ustedesperdieron
futuro
yoperderé
perderás
él/ella/ustedperderá
nosotros/nosotrasperderemos
vosotros/vosotrasperderéis
ellos/ellas/ustedesperderán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Los linderos correspondientes a la línea de contacto con el terreno vacante, se removerán y colocarán en los nuevos límites.
www.caem.com.ar
Si hay un lago precioso entre dos montañas y tú compras todo el terreno edificable y construyes un hotel, estás impidiendo que otros hombres puedan explotar ese negocio.
crashoil.blogspot.com
Porque descubrió por primera vez esa noche que tenía una zona inviolable, un terreno donde su madre no podía penetrar sin su autorización.
sotamenta.net
Tuvieron tiempo de financiar los abundantemente y de armar los, pero ya era tarde para que desempeñaran algún papel en el terreno.
dedona.wordpress.com
Maestro del humorismo, sus inicios fueron en el terreno periodístico, pero pronto pasó a la novela.
revistaatticus.es