Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Basisobjektkurses
high-up

Oxford Spanish Dictionary

alto cargo N m

Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary

cargo N m

1. cargo (puesto):

2.1. cargo (responsabilidad, cuidado):

(a cargo de alg.) los niños están a mi cargo
(a cargo de alg.) los niños están a mi cargo

2.2. cargo (responsabilidad, cuidado):

2.3. cargo (responsabilidad, cuidado):

(correr a cargo de alg.) los gastos corren a cargo de la empresa

2.4. cargo (responsabilidad, cuidado):

hacerse cargo de algo (hacerse responsable) un puesto/una tarea

3. cargo COMM:

4. cargo LAW:

5. cargo:

cargo Chil Peru

alto3 INTERJ

alto4 N m

1.1. alto (altura):

1.2. alto (en el terreno):

2.1. alto (de un edificio):

2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):

3. alto (parada, interrupción):

dar el alto a alg. MIL
to stop sb
dar el alto a alg. MIL

4.1. alto MOTOR Mex (señal de pare):

4.2. alto MOTOR Mex (semáforo):

5.1. alto Chil inf (de cosas):

5.2. alto Chil (cantidad de tela):

alto2 ADV

1. alto volar/subir/tirar:

2. alto hablar:

alto1 (alta) ADJ

1.1. alto [ser]:

alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña

1.2. alto [estar]:

2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):

[ser]

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

alto (alta)

4.1. alto [estar] (en intensidad):

alto (alta) volumen/radio/televisión

4.2. alto [estar]:

5. alto (en importancia, trascendencia):

alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario

6. alto ideales:

alto (alta) [estar] attr

7.1. alto LING:

alto (alta) [estar] attr

7.2. alto GEOG:

alto (alta) [estar] attr

I. cargar VB trans

1.1. cargar barco/avión/camión:

1.2. cargar:

cargar pistola/escopeta
cargar pluma/encendedor
cargar cámara
cargar cámara

1.3. cargar:

cargar batería/pila
cargar condensador/partícula

1.4. cargar COMPUT programa/aplicación:

2.1. cargar mercancías:

2.2. cargar combustible:

3.1. cargar (de obligaciones):

cargar a alg. de algo
to burden sb with sth

3.2. cargar culpa (+ me/te/le etc):

3.3. cargar Chil inf (cargar algo a algo):

4.1. cargar (llevar):

cargar paquetes/bolsas
cargar niño LatAm

4.2. cargar (llevar) Ven inf (tener consigo):

4.3. cargar (llevar) Chil:

cargar armas

4.4. cargar Ven inf:

4.5. cargar (llevar) Ven inf:

cargar fama

5. cargar (a una cuenta):

6.1. cargar Spain inf profesor:

to flunk Am inf

6.2. cargar Mex inf (matar):

6.3. cargar RioPl inf (tomar el pelo a):

6.4. cargar Urug inf mujer:

to try to pickup inf

7. cargar toro:

II. cargar VB intr

1.1. cargar (con un bulto):

to carry sth

1.2. cargar (con una responsabilidad) (cargar con algo):

1.3. cargar ARCHIT:

cargar sobre algo
to rest on sth

1.4. cargar FASHION:

2.1. cargar tropas/policía:

cargar contra alg.
to charge on o at sb

2.2. cargar toro:

3. cargar batería:

4. cargar inf (+ me/te/le etc) (fastidiar):

III. cargarse VB vpr

1.1. cargarse:

cargarse pilas/flash:
cargarse partícula:

1.2. cargarse (de peso, obligaciones) (cargarse de algo):

2.1. cargarse Spain inf (romper, estropear):

cargarse motor
cargarse jarrón

2.2. cargarse (enfático) Spain inf:

cargarse profesor:
cargarse profesor:
to flunk Am inf

2.3. cargarse inf (matar):

3.1. cargarse inf Chil (inclinarse, propender) (cargarse a algo):

3.2. cargarse inf Chil (favorecer):

cargarse para alg.
to favor sb Am
cargarse para alg.
to favour sb Brit

alto1 (alta) ADJ

1.1. alto [ser]:

alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña

1.2. alto [estar]:

2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):

[ser]

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

alto (alta)

4.1. alto [estar] (en intensidad):

alto (alta) volumen/radio/televisión

4.2. alto [estar]:

5. alto (en importancia, trascendencia):

alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario

6. alto ideales:

alto (alta) [estar] attr

7.1. alto LING:

alto (alta) [estar] attr

7.2. alto GEOG:

alto (alta) [estar] attr

alto2 ADV

1. alto volar/subir/tirar:

2. alto hablar:

I. pasar VB intr

1.1. pasar (por un lugar):

pasar por algo
to go through sth

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana

1.3. pasar (caber, entrar):

2.1. pasar (transmitirse, transferirse):

2.2. pasar (comunicar):

3. pasar (entrar):

¿se puede? — pase

4.1. pasar (transcurrir):

4.2. pasar (terminar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto

5.2. pasar SCHOOL, UNIV:

5.3. pasar (indicando aceptabilidad):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

no pases de 100

7. pasar (ocurrir, suceder):

¡hola, Carlos! ¿qué pasa? inf
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?

8.1. pasar (en naipes, juegos):

8.2. pasar inf (rechazando una invitación, una oportunidad):

(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada

8.3. pasar inf (expresando indiferencia):

pasar de alg. esp. Spain paso de él

8.4. pasar (arreglárselas):

9.1. pasar (ser tenido por):

9.2. pasar (implicar):

II. pasar VB trans

1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):

1.2. pasar (por la aduana):

1.3. pasar (hacer recorrer):

1.4. pasar (transcribir):

1.5. pasar (dar la vuelta a):

pasar página/hoja

1.6. pasar (exhibir, mostrar):

pasar película/anuncio

2.1. pasar (cruzar, atravesar):

pasar frontera

2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):

2.3. pasar (aprobar):

pasar examen/prueba

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

3.2. pasar (contagiar):

pasar gripe/resfriado

4.1. pasar tiempo:

4.2. pasar (sufrir, padecer):

4.3. pasar:

(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes

5.1. pasar inf (tolerar, admitir):

pasar por alto falta/error

5.2. pasar LatAm (engañar):

III. pasarse VB vpr

1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):

1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:

1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):

2. pasarse (cambiarse):

3.1. pasarse:

pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:

3.2. pasarse FOOD:

4.1. pasarse (ir demasiado lejos):

4.2. pasarse inf (excederse):

(pasarse de algo) se pasó de listo

4.3. pasarse CSur inf (lucirse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

II. 4.3

6. pasarse enfático inf (ir):

7. pasarse refl:

alto3 INTERJ

alto4 N m

1.1. alto (altura):

1.2. alto (en el terreno):

2.1. alto (de un edificio):

2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):

3. alto (parada, interrupción):

dar el alto a alg. MIL
to stop sb
dar el alto a alg. MIL

4.1. alto MOTOR Mex (señal de pare):

4.2. alto MOTOR Mex (semáforo):

5.1. alto Chil inf (de cosas):

5.2. alto Chil (cantidad de tela):

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS

alto (-a) ADJ

1. alto (en general):

alto (-a)

2. alto:

alto (-a) (edificio)

3. alto (en la parte superior):

alto (-a)

4. alto GEO (territorio, río):

alto (-a)

5. alto (idioma, época):

alto (-a)

6. alto (tiempo):

alto (-a)

7. alto:

alto (-a) (río)
in spate Brit
alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)

8. alto (sonido):

alto (-a)

I. cargar VB intr g → gu

1. cargar (llevar):

to carry sth

2. cargar MIL (atacar):

3. cargar (reposar):

cargar ARCHIT

II. cargar VB trans

1. cargar tb. MIL:

2. cargar (achacar):

3. cargar FIN (en una cuenta):

4. cargar inf (irritar):

5. cargar inf (suspender):

6. cargar COMPUT:

7. cargar LatAm (llevar):

III. cargar VB refl cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar inf (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar inf (matar):

cargo N m

1. cargo FIN (cantidad debida):

2. cargo (puesto):

3. cargo:

I. alto INTERJ

II. alto N m

1. alto (descanso):

2. alto (altura):

3. alto (collado):

4. alto pl (piso alto):

III. alto ADV

alto (en un lugar elevado):

Phrases:

u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski
engleski
engleski
španski
španski
u rečniku PONS

alto (-a) <más alto [o superior], altísimo> [ˈal·to, -a] ADJ

1. alto (en general):

alto (-a)

2. alto:

alto (-a) (persona)
alto (-a) (edificio)

3. alto (en la parte superior):

alto (-a)

4. alto GEO (río):

alto (-a)

5. alto (época):

alto (-a)

6. alto (tiempo):

alto (-a)

7. alto:

alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)

8. alto (sonido):

alto (-a)

cargo [ˈkar·ɣo] N m

1. cargo FIN:

2. cargo (puesto):

3. cargo (cuidado):

I. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VB intr

1. cargar (llevar):

to carry sth

2. cargar (atacar):

3. cargar FIN:

II. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VB trans

1. cargar tb. MIL:

2. cargar (achacar):

3. cargar FIN (en una cuenta):

4. cargar inf:

5. cargar comput:

6. cargar LatAm (llevar):

III. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VB refl cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar inf (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar inf (matar):

I. alto [ˈal·to] INTERJ

II. alto [ˈal·to] N m

1. alto (descanso):

2. alto (altura):

3. alto (collado):

III. alto [ˈal·to] ADV

alto (en un lugar elevado):

Phrases:

presente
yocargo
cargas
él/ella/ustedcarga
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargáis
ellos/ellas/ustedescargan
imperfecto
yocargaba
cargabas
él/ella/ustedcargaba
nosotros/nosotrascargábamos
vosotros/vosotrascargabais
ellos/ellas/ustedescargaban
indefinido
yocargué
cargaste
él/ella/ustedcargó
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargasteis
ellos/ellas/ustedescargaron
futuro
yocargaré
cargarás
él/ella/ustedcargará
nosotros/nosotrascargaremos
vosotros/vosotrascargaréis
ellos/ellas/ustedescargarán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Mandan cargar las acémilas con su rica cargazón, mandan plegar esa tienda que anoche los albergó.
www.calicultural.net
No lo fueras a cargar que te daba un zapatillazo.
www.elgrafico.com.ar
En una estación de servicios pidieron cargar nafta por 500 pesos y escaparon sin abonar el correspondiente importe.
www.ellitoral.com.ar
Y se han ido, incluso muchos a cargar caramañolas, pero con euros en el bolsillo.
www.revistasolociclismo.com
Las mujeres deben cargar siempre con una mascada para la cabeza, y vestir camisas holgadas de manga larga y pantalones o faldas largas y amplias.
www.revistatravesias.com