Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

senfuit
runs away
francuski
francuski
engleski
engleski
enfuir <s'enfuir> [ɑ̃fɥiʀ] VB refl
1. enfuir lit:
enfuir animal, écolier:
to run away (de from)
enfuir oiseau:
to fly away
enfuir (d'un lieu clos)
to escape (de from)
s'enfuir à Paris
to run off to Paris
s'enfuir dans sa chambre
to rush off to one's bedroom
s'enfuir vers la frontière
to make off toward(s) the border
s'enfuir par les toits/par la porte de derrière
to escape over the rooftops/through the back door
s'enfuir à toutes jambes
to run away as fast as one can
2. enfuir fig temps, jeunesse:
enfuir
to fly
s'enfuir terrifié
to flee in terror
engleski
engleski
francuski
francuski
abscond
s'enfuir (from de, with avec)
elope couple:
s'enfuir ensemble
elope man, woman:
s'enfuir (with avec)
peg it
s'enfuir
nick off
s'enfuir
to make off across the fields/towards the town
s'enfuir à travers les champs/vers la ville
run away
s'enfuir (from sb devant qn, to do pour faire)
to run away from home
s'enfuir de chez soi
to defect from country
s'enfuir de
to flee in terror
s'enfuir terrifié
francuski
francuski
engleski
engleski
enfuir [ɑ̃fɥiʀ] VB refl irreg (fuir)
s'enfuir
to run away
précipitamment partir, s'enfuir
in a rush
engleski
engleski
francuski
francuski
to abscond with sb/sth
s'enfuir avec qn/qc
run away
s'enfuir
to elope with one's beloved
s'enfuir avec son(sa) bien-aimé(e)
to defect from/to a country
s'enfuir de/vers un pays
run off
s'enfuir
francuski
francuski
engleski
engleski
enfuir [ɑ͂fʏiʀ] VB refl irreg (fuir)
enfuir s'enfuir
to run away
précipitamment partir, s'enfuir
in a rush
engleski
engleski
francuski
francuski
to abscond with sb/sth
s'enfuir avec qn/qc
run away
s'enfuir
to elope with one's beloved
s'enfuir avec son(sa) bien-aimé(e)
run off
s'enfuir
to run off with sb
s'enfuir avec qn
to defect from/to a country
s'enfuir de/vers un pays
Présent
j'enfuis
tuenfuis
il/elle/onenfuit
nousenfuyons
vousenfuyez
ils/ellesenfuient
Imparfait
j'enfuyais
tuenfuyais
il/elle/onenfuyait
nousenfuyions
vousenfuyiez
ils/ellesenfuyaient
Passé simple
j'enfuis
tuenfuis
il/elle/onenfuit
nousenfuîmes
vousenfuîtes
ils/ellesenfuirent
Futur simple
j'enfuirai
tuenfuiras
il/elle/onenfuira
nousenfuirons
vousenfuirez
ils/ellesenfuiront
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Sa saison sur terre battue prend précipitamment fin car il est atteint d’une maladie, une mononucléose infectieuse.
fr.wikipedia.org
À Mayence, ce fut la panique : l’électeur, les évêques du chapitre, les aristocrates et leurs domestiques quittèrent précipitamment la ville.
fr.wikipedia.org
Ils quittent précipitamment la maison et appellent les secours depuis une maison voisine.
fr.wikipedia.org
Après avoir avisé leur hiérarchie, faute de pouvoir maintenir la scène en toute sérénité, ils quittent les lieux précipitamment.
fr.wikipedia.org
Cette dernière atterrit sur un joueur florentin qui tente de la contrôler en extension, mais la balle s'envole précipitamment.
fr.wikipedia.org