Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trinité
to roar

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. gronder [ɡʀɔ̃de] VB trans (réprimander)

gronder élève, enfant
to tell [sb] off
se faire gronder par qn

II. gronder [ɡʀɔ̃de] VB intr

1. gronder (grogner):

gronder chien, ours, félin:
to growl (contre, après at)

2. gronder (tonner):

gronder tonnerre, avalanche, canons, volcan, fleuve:
gronder machine, vent:

3. gronder (être menaçant):

gronder colère, mécontentement, révolte:
to be brewing (au sein de, chez among)
sourdement gronder
engleski
engleski
francuski
francuski
gronder qn
se faire gronder
gronder qn
se faire gronder
gronder (for doing pour avoir fait)
peal out thunder:
gronder
gronder qn
growl dog, thunder:
gronder
grumble thunder:
gronder
explode thunder:
gronder

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. gronder [gʀɔ̃de] VB intr

1. gronder (émettre un son menaçant):

gronder
gronder canon
gronder chien

2. gronder (être près d'éclater):

gronder révolte

II. gronder [gʀɔ̃de] VB trans

gronder
engleski
engleski
francuski
francuski
gronder
gronder
to rev sth (up)
faire gronder qc
gronder contre qn
growl person
gronder
peal thunderstorm
gronder
roar motorbike
gronder
tell off child
gronder
make noise thunder
gronder
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. gronder [gʀo͂de] VB intr

1. gronder (émettre un son menaçant):

gronder
gronder canon
gronder chien

2. gronder (être près d'éclater):

gronder révolte

II. gronder [gʀo͂de] VB trans

gronder
engleski
engleski
francuski
francuski
gronder
gronder
to rev sth (up)
faire gronder qc
growl person
gronder
gronder contre qn
peal thunderstorm
gronder
roar engine
gronder
tell off child
gronder
make noise thunder
gronder
Présent
jegronde
tugrondes
il/elle/ongronde
nousgrondons
vousgrondez
ils/ellesgrondent
Imparfait
jegrondais
tugrondais
il/elle/ongrondait
nousgrondions
vousgrondiez
ils/ellesgrondaient
Passé simple
jegrondai
tugrondas
il/elle/ongronda
nousgrondâmes
vousgrondâtes
ils/ellesgrondèrent
Futur simple
jegronderai
tugronderas
il/elle/ongrondera
nousgronderons
vousgronderez
ils/ellesgronderont