Da die meisten Europäer an diesen Kontakten nicht teilnahmen, speiste sich die Vorstellung von den fremden Menschen und Kulturen auch vornehmlich aus Phantasien und Projektionen.
Man wollte Tatsachen möglichst objektiv darstellen und ächtete die Phantasie; so sollten auch die Gefühle und Meinungen des Dichters nicht in die Texte einfließen.
Daher zwängt man die Texte entweder in ein byzantinisch-konstantinopolitanisches Korsett oder „restauriert“ mit reichlich Phantasie ein Zeremoniell, das man für schön und würdig hält.