allemand » français

I . reimen VERBE pron

reimen
sich mit etw/auf etw acc reimen

II . reimen VERBE trans

etw mit etw [o. auf etw acc] reimen

III . reimen VERBE intr

reimen

Reim <-[e]s, -e> [raɪm] SUBST m

1. Reim:

rime f
ein Reim auf -ung
une rime en -ung

2. Reim Pl (Verse):

vers mpl

Idiomes/Tournures:

ne pas arriver à piger fam

Expressions couramment utilisées avec reimen

sich mit etw/auf etw acc reimen
etw mit etw [o. auf etw acc] reimen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sterne reimt sich auf Ferne und die Aphorismen seien tonnenschwer.
de.wikipedia.org
Ausnahmen sind die vierte und achte Zeile, bei der die Betonung frei verteilt sein kann, die sich jedoch aufeinander reimen müssen.
de.wikipedia.org
Diese haben acht, seltener zehn Silben und sind paarweise gereimt.
de.wikipedia.org
Auch die Kurzzeilen sind im Gegensatz zur lateinischen Vorlage – bis auf kleine Unregelmäßigkeiten – durch Endreime jeweils paarweise gereimt.
de.wikipedia.org
Das Reimpaar „sah/da“ beispielsweise ist einsilbig (Silbenzahl), endreimend (Stellung im Vers), rein (phonologisch) und reimt nur jede zweite Zeile (Reimschema).
de.wikipedia.org
Im französischen Original reimen sich die Titel jeder Reihe.
de.wikipedia.org
Bei festen Reimen determiniert der Beginn die Wahl.
de.wikipedia.org
Die Geschichten wurden in wiederkehrenden Reimen und Alliterationen rezitiert.
de.wikipedia.org
Sie sind regelmäßig gebaut und mit weiblicher Kadenz gereimt.
de.wikipedia.org
Die Grundform der Strophen sind Vier- oder Fünfzeiler mit jeweils acht Silben pro Zeile und asonanten oder konsonanten Reimen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"reimen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina