Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bad’
signs for
indication of
[An]zeichen nt für +acc
manifestation of
Zeichen nt <-s, -> für +acc
a token of sb's affection
ein Zeichen nt für jds Zuneigung
a sure sign of sth
ein sicheres Zeichen für etw acc
a sure sign of sth
ein sicheres Zeichen für etw acc
reflection of a lack of breeding/education
Zeichen nt für mangelnde Erziehung/Bildung
his unhappiness is a reflection of ...
seine Unzufriedenheit ist ein Zeichen für ...
to be significant of sth liter
ein Zeichen für etw (akk) sein
to augur ill/well for sb/sth
ein schlechtes/gutes Zeichen [o. Omen] für jdn/etw sein
cap fig
Ziermütze als Zeichen der Aufstellung für die Nationalmannschaft
für [fy:ɐ̯] PREP +acc
1. für (Bestimmung, Zuordnung):
für
for
kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
can I do anything else for you?
kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
will there be anything else?
ich würde alles für dich tun/geben
I would do/give anything for you
das ist nichts für mich
that's not for me
für jdn/etw bestimmt sein
to be meant for sb/sth
Lehrer/Minister/Professor für etw acc sein
to be a teacher/minister/professor of sth
für sich acc [allein]
for oneself
sie ist am liebsten ganz für sich
she prefers to be quite alone
jetzt hat er ein Zimmer ganz für sich
now he's got a room all to himself
das muss jeder für sich [alleine] entscheiden
everyone has to make this decision for themselves
etw für sich acc behalten
to keep sth to oneself
für sich acc bleiben
to remain by oneself
2. für (Zweck, Ziel):
für
for
für was ist denn dieses Werkzeug? inf
what's this tool [used] for?
für was soll es gut sein? inf
what good is that? inf
zu alt/jung für etw acc sein
to be too old/young for sth
für etw acc kämpfen/trainieren
to fight/train for sth
3. für (gegen):
für
for
das ist gut für Husten
that's good for coughs
4. für (zuliebe, zugunsten):
für
for
etw für jdn aufgeben
to give up sth for sb
für etw Geld spenden
to donate money for sth
für jdn auf etw acc verzichten
to renounce sth for sb
5. für (aufgrund, wegen):
für
for
für etw bekannt sein
to be known for sth
für seine Tat/sein Verhalten verurteilt werden
to be condemned for one's action/behaviour [or Am -or]
6. für (pro, zugunsten):
für
for
für
in favour [or Am -or] of
sind Sie für den Gemeinsamen Markt?
do you support the Common Market?
was Sie da sagen, hat manches für sich
there's something in what you're saying
sich acc für etw acc entscheiden
to decide in favour of sth
für etw/jdn sein/stimmen
to be/vote for [or in favour of] sth/sb
7. für (in Anbetracht):
für
for
für ihr Alter ist sie noch erstaunlich rüstig
she's still surprisingly sprightly for her age
für einen Japaner ist er ziemlich groß
he's quite tall for a Japanese
für diese Jahreszeit ist es ziemlich kalt
it's rather cold for this time of year
ich für meine Person [o. meinen Teil] denke, dass ....
for my part I think thank ...
8. für (Gegenleistung):
für
for
er hat es für 45 Euro bekommen/gekauft
he got/bought it for 45 euros
für umsonst inf, für umme sl
for nothing
9. für (anstelle):
für
for
für
in place of
für jdn einspringen
to stand in for sb
für jdn eine Erklärung abgeben
to make an announcement on sb's behalf
sich acc für jdn freuen/schämen
to be pleased/ashamed for sb
für zwei arbeiten
to do the work of two people
10. für (als):
ich halte sie für intelligent
I think she is intelligent
jdn für tot erklären
to declare sb dead
etw für ungültig/zulässig erklären
to declare sth invalid/admissible
11. für (um):
Jahr für Jahr/Tag für Tag
year after year/day after day
Punkt für Punkt/Schritt für Schritt
point by point/step by step
Wort für Wort
word for word
12. für mit Zeitangaben:
für einmal CH (ausnahmsweise)
for once
für einmal (einstweilen)
for the time being
fürs Erste
for the moment
für gewöhnlich
usually
für immer [o. CH ganz]
for ever
für immer [o. CH ganz]
for good
für 10 Minuten/2 Tage
for 10 minutes/two days
fürs nächste Mal inf
next time
13. für (welch):
was für ein Blödsinn!
what nonsense!
was für ein Pilz ist das?
what kind [or sort] of mushroom is that?
Phrases:
für nichts und wieder nichts
for absolutely nothing
Für <-> [fy:ɐ̯] N nt
das Für und Wider [einer S. gen]
the pros and cons [of sth]
das Für und Wider [einer S. gen]
the reasons for and against [sth]
Zei·chen <-s, -> [ˈtsaiçn̩] N nt
1. Zeichen (Symbol):
Zeichen
symbol
Zeichen (Notationszeichen)
symbol
Zeichen (Schriftzeichen)
character
Zeichen (Satzzeichen)
punctuation mark
chemische Zeichen CHEM
chemical symbols
fettes/kursives Zeichen TYPO
bold/italic character
2. Zeichen (Markierung):
Zeichen
sign
ein Zeichen auf [o. in] etw acc machen
to make a mark on sth
sein Zeichen unter ein Schriftstück setzen
to put one's [identification] mark at the end of a text
die Forscher fanden viele seltsame Zeichen
the researchers found many strange marks
seines/ihres Zeichens hum dated
by trade
3. Zeichen:
Zeichen (Hinweis)
sign
Zeichen (Symptom)
symptom
ein untrügliches/sicheres/schlechtes Zeichen
a[n] unmistakable/sure/bad sign
wenn nicht alle Zeichen trügen
if I'm/we're not completely mistaken
die Zeichen der Zeit erkennen [o. richtig zu deuten wissen]
to recognize the mood of the times
es geschehen noch Zeichen und Wunder hum, fig
wonders will never cease hum
4. Zeichen (Signal):
Zeichen
signal
jdm ein Zeichen geben [o. machen]
to give sb a signal
sich acc durch Zeichen verständigen
to communicate using signs
das Zeichen zu etw dat geben
to give the signal to do sth
ein Zeichen setzen
to set an example
die Zeichen stehen auf Sturm fig
there's trouble ahead
5. Zeichen (Ausdruck):
Zeichen
expression
als/zum Zeichen einer S. gen
as an expression [or indication] of sth
zum Zeichen, dass ...
to show that ...
6. Zeichen ASTROL (Sternzeichen):
Zeichen
sign
im Zeichen einer S. gen geboren sein
to be born under the sign of sth
7. Zeichen LAW:
Zeichen
trade mark
eingetragenes Zeichen
registered trade mark
OpenDict unos
Zeichen N
ein Zeichen gegen etw (akk) setzen (Rassismus etc)
to take a stand against sth
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos