alemán » español

Traducciones de „befangen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

befangen ADJ.

1. befangen:

befangen (schüchtern)
befangen (gehemmt)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
An einigen Entscheidungen im Stadtrat war er beteiligt und erklärte sich nicht als befangen.
de.wikipedia.org
Nimmt ein befangenes Mitglied dennoch an einer entsprechenden Abstimmung teil, kann das zu ihrer Ungültigkeit und der Notwendigkeit einer erneuten Beschlussfassung führen.
de.wikipedia.org
Gebhard Himmler wirkte prägend für diese ständische Interessenvertretung und übte die ständepolitische Macht in einer diskriminierenden und parteipolitisch befangenen Weise aus.
de.wikipedia.org
Die Opernfreunde waren weltweit in einem Glaubensstreit befangen, wem die Krone der besseren Sängerin gebührte.
de.wikipedia.org
Vielmehr steht sein euphemistisches Wirken als (befangener) Interpret der deutschen Fußballgeschichte im Vordergrund, das vor der Geschichte nicht bestehen kann.
de.wikipedia.org
Seine Bemühungen, Arbeiten explizit sadomasochistischen Inhalts zu veröffentlichen, scheiterten an den im Geist der 1950er Jahre befangenen Verlegern.
de.wikipedia.org
Weniger als zehn Jahre später waren die befangenen Blauwale bereits erheblich kleiner als die, die in den vorangegangenen Dekaden gefangen wurden.
de.wikipedia.org
1), es sei denn, dieser war befangen (§ 6).
de.wikipedia.org
Die Giebelskulpturen vom Zeustempel sind dagegen viel steifer und befangener.
de.wikipedia.org
Wenige Minuten nach Beginn wurde die Verhandlung abgebrochen, da sich der vorsitzende Richter für befangen erklärte und den Fall zurück an das Berufungsgericht verwies.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"befangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina