Spanisch » Deutsch

I . figurar [fiɣuˈrar] VERB intr

3. figurar (aparentar):

figurar
le gusta un montón figurar

II . figurar [fiɣuˈrar] VERB trans

1. figurar (representar):

figurar

2. figurar THEAT:

figurar
figurar (destacar) intr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
No figuraba que le quitasen el sueldo por jubilación o pensión porque en el peronismo esas cosas no eran posibles.
www.laventanaindiscretadejulia.com
Es una calle de dominio público y municipal que figura jurídicamente pero que no se ha materializado.
www.venta-casa-country.com.ar
También se lo figuran así algunos exponentes de la oposición patronal.
www.ips.org.ar
Es increíble lo que hace el querer figurar en los medios.
exitoina.com
De esa cantidad, 175 tendrían que figurar como desnutridos, si no hubiera existido este cambio, denuncia.
cuadernodetrabajo.wordpress.com
Sumado a eso se debe tener en cuenta que las publicidades son por un monto menor al que figura en los papeles.
www.cunadelanoticia.com
Una vez realizado el trámite la persona deja de figurar en los padrones de infractores a la ley.
www.diariovictoria.com.ar
Con el mismo que figuran en el padrón o con uno posterior.
elperiodistalibre.com.ar
Es válido el documento que figura en el padrón o una versión posterior.
www.baraderoteinforma.com.ar
Escribime un correo a las direcciones que figuran en la columna de tu izquierda arriba y te explicaré cómo.
rikcordillerano.blogspot.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina