Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Scriptures
incident

Vorfall <-(e)s, -fälle> N m

1. Vorfall (Ereignis):

Vorfall

2. Vorfall MED:

Vorfall

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Das schlechte Wetter draußen erinnert die Erzählerin an das Mitternachtspicknick "bevor der Regen losging", welches wohl schon einige Zeit zurückliegt.
de.wikipedia.org
Das Schiff kann 21 Tage auf See bleiben und dabei 2500 Seemeilen zurückgelegen.
de.wikipedia.org
Sie leidet an einer starken Amnesie und kann sich an keine Ereignisse erinnern, die länger als ein Jahr zurückliegen.
de.wikipedia.org
Das Feuer wurde begünstigt durch Unterlassungen und Umstände, die bereits viele Monate zurücklagen.
de.wikipedia.org
Da die eigentlichen Vorgänge schon mehr als 20 Jahre zurücklagen, war eine juristische Lösung nicht mehr möglich, unabhängig von den nicht aufzubringenden Prozesskosten.
de.wikipedia.org