Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sidentifier
to referee a game

u rečniku PONS

nemački
nemački
engleski
engleski
a pack Brit [or Am deck] of cards
engleski
engleski
nemački
nemački
ein Spiel mit jdm [o. gegen jdn]
u rečniku PONS

I. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] VB intr

1. pfeifen (Pfeiftöne erzeugen):

2. pfeifen inf (verzichten):

auf etw acc pfeifen

Phrases:

II. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] VB trans

1. pfeifen (Töne erzeugen):

[jdm] etw pfeifen
to whistle sth [to sb]

2. pfeifen SPORTS:

Spiel <-[e]s, -e> [ʃpi:l] N nt

1. Spiel (Spielerei):

2. Spiel (nach Regeln):

3. Spiel (Wettspiel):

gambling no art, no pl
gaming no art, no pl

4. Spiel (Wettkampf):

Spiel SPORTS
Spiel BOXING, FBALL a.
it's 1-0
to take off sep /send on sep a player

5. Spiel kein pl (Spielweise):

6. Spiel (Abschnitt):

7. Spiel:

pack Brit [or Am deck] [of cards]
a pack Brit [or Am deck] of cards

8. Spiel (Satz):

9. Spiel kein pl (Schauspielerei):

10. Spiel kein pl Musiker:

playing no indef art
mit klingendem Spiel veraltend

11. Spiel (Bühnenstück):

12. Spiel CH (Kapelle):

marching band + sing/pl vb

13. Spiel kein pl (Bewegung):

14. Spiel kein pl rare (Übergehen):

15. Spiel (unernster Umgang):

a set-up inf
to be a set-up inf
[s]ein Spiel mit jdm/etw treiben
to play games with sb/sth

16. Spiel TECH:

play no indef art, no pl
slackness no pl
backlash no pl

17. Spiel HUNT (Schwanz):

Phrases:

jdn/etw [mit] ins Spiel bringen
to bring sb/sth into it
to be home and dry Brit [or Am home free] [with sb]
[bei etw dat] [mit] im Spiel sein
to be involved [or at play] [in sth]
ins Spiel kommen Person a.
to keep [or leave] sb/sth out of it
to put sth on the line [or at stake]
to risk sth

Pfei·fe <-, -n> [ˈpfaifə] N f

1. Pfeife (Tabakspfeife):

2. Pfeife (Trillerpfeife):

3. Pfeife (Musikinstrument):

4. Pfeife sl (Nichtskönner):

Phrases:

to forget sb/sth

I. spie·len [ˈʃpi:lən] VB trans

1. spielen (mit einem Spiel beschäftigt sein):

etw spielen
to play sth

2. spielen (können):

3. spielen MUS (vortragen):

etw spielen
to play sth

4. spielen CINE, THEAT (darstellen):

jdn/etw spielen
to play sb/sth

5. spielen CINE, THEAT (aufführen):

6. spielen (vortäuschen):

7. spielen (Rolle haben):

jdn spielen
to act [or play] sb

8. spielen SPORTS (Position innehaben):

9. spielen (Ball etc. bewegen):

10. spielen (etw im Spiel einsetzen):

Phrases:

II. spie·len [ˈʃpi:lən] VB intr

1. spielen (sich beschäftigen):

2. spielen (musizieren):

3. spielen CINE, THEAT (auftreten):

in etw dat spielen
to star in sth

4. spielen CINE, LIT, THEAT (als Szenario haben):

5. spielen SPORTS (ein Match austragen):

6. spielen (Glücksspiel betreiben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

mit jdm/etw spielen
to play [around] with sb/sth

8. spielen (nicht in Ruhe lassen):

mit etw dat spielen

9. spielen (leicht bewegen):

10. spielen (übergehen):

in etw acc spielen

11. spielen (in Betrieb sein):

spielen Radio

12. spielen (einsetzen):

III. spie·len [ˈʃpi:lən] VB refl impers

Vor·der·grund <-s> N m a. ART, PHOTO

Streich <-[e]s, -e> [ʃtraiç] N m

1. Streich (Schabernack):

2. Streich form (Schlag):

to deal [or fetch] sb a blow

ein1 <einer, eine, eines> [ain] ADV (eingeschaltet)

I. ein2 <einer, eine, eines> [ain], ei·ne [ˈainə], ein [ain] ADJ

Phrases:

to be sb's all and everything Brit

II. ein2 <einer, eine, eines> [ain], ei·ne [ˈainə], ein [ain] ART indef

1. ein (einzeln):

2. ein (jeder):

ei·nen [ˈainən] VB trans form

etw einen
to unite sth
OpenDict unos

Spiel N

OpenDict unos

Spiel N

The jig is up! Am inf
Präsens
ichpfeife
dupfeifst
er/sie/espfeift
wirpfeifen
ihrpfeift
siepfeifen
Präteritum
ichpfiff
dupfiffst
er/sie/espfiff
wirpfiffen
ihrpfifft
siepfiffen
Perfekt
ichhabegepfiffen
duhastgepfiffen
er/sie/eshatgepfiffen
wirhabengepfiffen
ihrhabtgepfiffen
siehabengepfiffen
Plusquamperfekt
ichhattegepfiffen
duhattestgepfiffen
er/sie/eshattegepfiffen
wirhattengepfiffen
ihrhattetgepfiffen
siehattengepfiffen

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Er schrieb mehrere sinfonische und Bühnenwerke, ein Streich- und ein Saxophonquartett, Lieder, Ballettmusik und Klavierstücke.
de.wikipedia.org
Im 19. Jahrhundert wurden die Worte Streich- und Schwefelholz synonym verwendet, denn auch Streichhölzer enthalten Schwefel.
de.wikipedia.org
Seit den 1980er Jahren waren neben Streich zunehmend auch weitere Trickfilmer an den Maus-Spots beteiligt.
de.wikipedia.org
Im musischen Zweig werden die Instrumente Klavier, Orgel, alle orchesterrelevanten Streich- und Blasinstrumente sowie klassische Gitarre und Harfe unterrichtet.
de.wikipedia.org
Neben Dudelsack und Drehleier, Streich-, Zupf- und Blasinstrumenten mit ihrer historischen Entwicklung bilden Kirchenmusik, Chortradition, Blasmusik und Musikerpersönlichkeiten thematische Schwerpunkte.
de.wikipedia.org