Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rufzeichen
legitimate

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. légitime [leʒitim] ADJ

1. légitime (selon la loi):

légitime enfant, droit, pouvoir
légitime union, époux, héritier

2. légitime (justifié):

légitime revendication, action
légitime grief, colère
il est légitime de dire/faire

3. légitime (juste):

légitime salaire
légitime récompense

II. légitime [leʒitim] N f sl

ma légitime

III. légitime [leʒitim]

légitime défense
agir en état de légitime défense

légitimer [leʒitime] VB trans

engleski
engleski
francuski
francuski
légitime
légitime
légitime
héritier/-ière m/f légitime
héritier/-ière m/f légitime
légitime
valid comparison
légitime

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

légitime [leʒitim] ADJ a. LAW

légitime
femme légitime

légitimer [leʒitime] VB trans

1. légitimer (justifier):

2. légitimer LAW:

suspicion légitime
engleski
engleski
francuski
francuski
légitime
légitime
légitime
légitime défense f
légitime épouse f
fair (reasonable) comment, point, question
légitime
c'était légitime
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

légitime [leʒitim] ADJ a. LAW

légitime
femme légitime

légitimer [leʒitime] VB trans

1. légitimer (justifier):

2. légitimer LAW:

légitime défense
engleski
engleski
francuski
francuski
légitime
légitime
légitime
légitime défense f
légitime épouse f
fair (reasonable) comment, point, question
légitime
c'était légitime

DFJW rečnik « Intégration et égalité des chances »

légitime défense f

légitime défense
Présent
jelégitime
tulégitimes
il/elle/onlégitime
nouslégitimons
vouslégitimez
ils/elleslégitiment
Imparfait
jelégitimais
tulégitimais
il/elle/onlégitimait
nouslégitimions
vouslégitimiez
ils/elleslégitimaient
Passé simple
jelégitimai
tulégitimas
il/elle/onlégitima
nouslégitimâmes
vouslégitimâtes
ils/elleslégitimèrent
Futur simple
jelégitimerai
tulégitimeras
il/elle/onlégitimera
nouslégitimerons
vouslégitimerez
ils/elleslégitimeront

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Park a ainsi commencé à afficher une nouvelle conscience sur la situation du monde et une nouvelle philosophie personnelle.
fr.wikipedia.org
Cette situation peut conduire à un accident grave voire mortel en cas de chute.
fr.wikipedia.org
Et cette situation inquiète plus que jamais un milieu agricole directement concerné, celui de l’élevage, destinataire d’une part des prélèvements sur les paris.
fr.wikipedia.org
Le mot "situation" convient ainsi davantage à "situation pathétique" en parlant du registre pathétique.
fr.wikipedia.org
C'est donc de cette situation de crise que naît la participation telle que nous la connaissons aujourd'hui.
fr.wikipedia.org